手指夹
_
banjo splint
в русских словах:
защемлять
защемить дверью палец - 关门时把手指夹伤
лонгет
手指夹板
тырить
4) кого (当同伙用手指夹住受害人口袋里的钱包时) 将受害人从同伙身边推开
ущемлять
ущемить палец - 把手指夹疼
примеры:
关门时把手指夹伤
защемить дверью палец
把手指夹疼
ущемить палец
我的手指头被门夹了一下。
My fingers got squeezed in the door.
在门缝中夹伤手指
jam one’s fingers in the door
嘶,螃蟹夹手指还挺疼的,而且就算把它们扔到岸上,没一会儿就又会爬回来。
Эти проклятые крабы щипают довольно больно. Стоит выбросить их на берег, как они возвращаются.
пословный:
手指 | 夹 | ||
1) палец (руки), перст
2) показывать рукой
|