才尽其用
_
пользовать возможный ум
примеры:
人尽其才 才尽其用
делать всё чтобы максимально выявлять способности людей, находя их полное применение
人尽其才,物尽其用
make the best possible use of men and material
人尽其才,才为我用
в дальнейшем они могли поспособствовать развитию компании
人尽其才, 地尽其利, 物尽其用
от человека - по его способностям, от земли - по ее плодородию, от вещи - по ее полезности
亲爱的,这叫人尽其才物尽其用。我一向如此,享受生活的便利。
Дорогой мой, если я могу кого-то использовать, я так и делаю. Очень удобно.
这不够人尽其才。
Моим талантам можно найти применение получше.
物尽其用, 货畅其流
вещи находят полное применение, товары свободно проходят по своим каналам
我倒觉得挺物尽其用的。
Я бы сказал, очень находчиво.
没错,的确是挺物尽其用的。
Да, должен сказать, очень изобретательно.
治疗针、抗辐宁……不管我们找到什么,兄弟会都会物尽其用。
Стимуляторы, Рад-Х... все, что найдем, Братству пригодится.
煎烤过的肉排。表面色泽有一丝黯淡,好像在遗憾自己没有物尽其用。
Жареный мясной стейк. Его цвет немного мрачноват, как будто он жалеет себя за то, что был жалким оправданием для стейка.
但请花点时间考虑,如果我们让这地方物尽其用,我们全部的人能过着什么样的生活。
Но просто представь на секунду, как бы мы зажили, если бы снова смогли использовать этот парк по назначению.
我以前是个好动、脾气暴躁的小孩。所以斯卡夫就教导我剑术,他说那样是在“物尽其用”。
Я была беспокойным ребенком. Скаф учил меня обращаться с мечом, чтобы, как он любил говорить, найти хорошее применение этому пламени.
你觉醒者的灵魂是我最后的庇护所,是我最后的堡垒...也期望能将你提供的一切物尽其用...你那觉醒者的灵魂是我最后的避身之所,我最后的堡垒...也希望你能将自己的一切物尽其用...
Твоя пробужденная душа – мое последнее убежище, последняя цитадель... И я хочу воспользоваться ею наилучшим образом...
他们在里面藏着宝物,一尊黄金塑像,有一个小孩那么高。不知道他们用来做什么,但我会让它物尽其用的。
Но у них там есть сокровище. Золотая статуя, с ребенка размером. Уж не знаю, зачем она им нужна, зато знаю, зачем она мне пригодится.
她们把宝物藏在里面,一尊黄金塑像,有一个小孩那么高。不知道她们用来做什么,但我会让它物尽其用的。
Но у них там есть сокровище. Золотая статуя, с ребенка размером. Уж не знаю, зачем она им нужна, зато знаю, зачем она мне пригодится.
<这只龙龟巨大的龟壳坚若磐石,上面布满了尖锐的脊突。当地有一人肯定能够使它物尽其用。>
<Толстый панцирь этой драконьей черепахи прочен как камень и усеян острыми шипами. Наверняка он для чего-нибудь сгодится местным жителям.>
康威,你还留着汉娜的东西吗?像他们这样的人知道如何使用这些玩意。让他们物尽其用,这是她想要看到的。
Конвей, у тебя еще остались вещи Ханнаг? Думаю, наш гость разберется, что с ними делать. Он точно найдет им достойное применение. Ханнаг такому была бы рада.
生活在这穷乡僻壤,迫使我们学会了就地取材,物尽其用。当然,你最好别去细想某些材料的来源。
Живя в такой отдаленной и дикой местности, мы научились пользоваться всем, что есть под рукой. Разумеется, поначалу мы старались не думать, из чего это все сделано...
пословный:
才尽 | 其 | 用 | |
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|