扎通气孔
_
venting
накол вентиляционных каналов
примеры:
炉子的通气孔
отдушина в печи
(透)气孔, 通风口通气孔
воздушный отверстие
换气窗, 换气通风窗, 通气孔, 气孔
форточка, вентиляционное окно
排烟孔,通孔,废气孔
дымовой (вентиляционный) люк
通气孔塞(电瓶的)
пробка вентиляционного отверстия аккумулятора
春天里土豆地窖的霉味从通气孔里散发出来。
Из вентиляции несет затхлым картофельным погребом по весне.
在别无选择的情况下,我们不得不放弃了那位濒临死亡的小姑娘,把她留在一个小小的通气孔边。
Понимаешь, там одна дамочка в смертельной опасности. Нам пришлось ее оставить возле небольшого источника воздуха, чтобы поскорее прийти к вам на выручку.
пословный:
扎 | 通气孔 | ||
завязывать; привязывать; увязывать; заплетать (косу)
II [zhā]2), 3) 1) колоть; уколоть
2) броситься; ринуться; втиснуться
3) расквартироваться
III [zhá]тк. в соч.держаться через силу; еле держаться
|
воздухоприёмное отверстие; вентиляционное окно; вентиляционное отверстие; выхлопное отверстие; воздушное отверстие; воздухозаборник; сапун; вантуз; душник; форточка, вентиляционная отдушина, клапан (отверстие) для выхода газов, дренажное отверстие
|