打加官
_
旧时演戏有跳加官, 如果场中有体面人物在, 为了讨好, 嘴里喊出那人的称号, 加点吉祥话, 便是给那人打加官。 如: “那演员首先给张老爷打加官, 祝他“步步高升”。 ”
dǎ jiā guān
旧时演戏有跳加官,如果场中有体面人物在,为了讨好,嘴里喊出那人的称号,加点吉祥话,便是给那人打加官。
如:「那演员首先给张老爷打加官,祝他『步步高升』。」
пословный:
打 | 加官 | ||
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
1) театр. цзягуань (роль чиновника в прологе или интермедии в честь знатного зрителя)
2) получать повышение в должности
3) * получать добавочную должность (по совместительству)
|