打哑谜
dǎ yǎmí
говорить загадками; озадачивать других своими поступками; оставлять в недоумении букв. "загадывать немые загадки"
играть в загадки; в загадки играть
dǎ yǎmí
没有明确地把意思说出来或表示出来,让对方猜:有话直说,用不着打哑谜。dǎ yǎmí
[make puzzling remarks] 说一些绕弯子的话
dǎ yǎ mí
打暗号。
如:「请你们开门见山的说清楚,不要老是打哑谜,让人摸不着头脑。」
dǎ yǎ mí
to talk in riddleskeep sb. guessing
dǎ yǎmí
1) speak in riddles
2) make a puzzling remark
谓说话隐晦,使人一时不易明白。
примеры:
与…打哑谜
сыграть в загадки
别再打哑谜了,眯眯眼。
Слышь, узкоглазый, хорош загадки тут загадывать.
厨师看着你打哑谜的样子,露出了微笑。
Повар смотрит на твои попытки объясниться языком жестов и улыбается.
不!别打了!我不会再打哑谜了!去找格里夫。对,去找格里夫。他知道!
НЕТ! Не надо больше боли! Я буду говорить ясно! Идите к Гриффу! Он поможет!
别打这种哑谜,我累了。
Не говори загадками, я устал.
嗯?你和凝光在打什么哑谜?
Хм. В какую игру вы играете с Нин Гуан?
真难找!下次别打这种哑谜了!
Мы тебя еле нашли! В следующий раз говори яснее, где встречаемся!
пословный:
打哑 | 哑谜 | ||