打平
dǎpíng
1) игра вничью, ничья
目前两队战绩打平,最后一战便须一决胜负。 Пока обе команды сыграли вничью, следующая схватка будет решающей.
2) сравнять
这个月的收入与开销刚好打平而已,还想有什么盈余? В этом месяце мы как раз сравняли расходы с доходами, какую прибыль ты ещё хочешь?
3) выровнять; выпрямить; разгладить; приплюснуть; выбить
一周内,我们会对凸起的手孔井进行整改,将它打平到和路面相同的高度,方便通行。 В течение недели мы приведем в порядок выпирающие люки, выровняем их по одной высоте с дорожным покрытием для удобства проезда.
4) стяжка пола; делать стяжку
当设计师提出做复古风格,地板可以直接用水泥打平,不用上地板,我听了这个建议后,就决定把房子交给他了。 Когда дизайнер предложил сделать стиль под старину, а на полу просто сделать бетонную стяжку без напольного покрытия, я прислушался к этому предложению и решил оставить дом на его усмотрение.
сыграть вничью
dǎpíng
[planish] 使平整或光滑
dǎ píng
1) 比赛结果不分胜负。
如:「两队打平,明日再战。」
2) 收入与支出的金钱数目恰好相同,既没有亏欠也没有剩余。
如:「这个月的收入与开销刚好打平而已,还想有什么盈余?」
dǎ píng
{机} planishingdǎpíng
sport tieчастотность: #58855
в русских словах:
плиссировать
-рую, -руешь; -рован-ный〔未〕что 在…上打平行细褶. ~ юбку 把裙子打上平行细褶. ~рован-ная юбка 百褶裙; ‖ плиссировка〔阴〕.
разглаживание
〔名词〕 打平
синонимы:
примеры:
尼弗迦德 - 背后捅刀:打平则己方获胜。
нильфгаард - удар В спину: вы одерживаете верх в случае ничьей.