打破碗盆
dǎpò wǎnpén
бой посуды, бить посуду
в русских словах:
бой посуды
打破碗盆 dǎpò wǎnpén
примеры:
(见 Битая посуда два века живёт)
[直义] 破盆破碗能用两辈子.
[直义] 破盆破碗能用两辈子.
чинёная посуда два века живёт; надбитая посуда два века живёт
[ 直义] 破盆破碗能用两辈子.
[ 释义] 受过伤或残废的人能活很久.
[ 用法] 别看碗破, 能用很久; 破碗耐用; 器物虽破, 不可鄙弃.
[ 释义] 受过伤或残废的人能活很久.
[ 用法] 别看碗破, 能用很久; 破碗耐用; 器物虽破, 不可鄙弃.
битая посуда два века живёт
做家务时,常会失手打破碗碟。
При работе по дому он зачастую по неосторожности бьет посуду.
пословный:
打破 | 碗 | 盆 | |
1) разбить; сломать; порвать; проломить; разрушить
2) перен. нарушить, испортить; побить (рекорд); покончить (с чем-л.)
3) раскрыть, разгадать
|
чашка; пиала (также счётное слово)
|
I сущ. /счётное слово
1) таз; плошка; чашка; миска; ванна; горшок; чан; (также счётное слово)
2) анат. таз; тазовый II гл.
1) * окунать в таз, обмакивать в воду
2) выкармливать, обучать (только о боевых сверчках)
3) вм. 湓 (переливаться через край, выходить из берегов)
III собств.
Пэнь (фамилия)
|