执行决定
_
выполнить резолюцию; выполнять резолюцию; выполнить решение; выполнять решение
примеры:
拖延决定的执行
оттягивать выполнение решения
关于儿童监护权之决定的承认和执行及儿童监护权之恢复的欧洲公约
Европейская конвенция о признании и исполнении решений, касающихся попечения о детях, и о восстановлении попечения о детях
执行中美洲经济合作委员会决定的机构间委员会
Межучрежденческая комиссия по осуществлению решений Центроамериканского комитета по экономическому сотрудничеству
迟迟不执行决定
затягивать с выполнением решения
无冕者行事于幕后,在世界各地执行任务。总之,就是以最为优雅的方式在正确的时间作出正确的决定。
Некоронованные действуют скрытно. Мы дергаем за ниточки и устраняем непослушных марионеток. Принимаем нужные решения в правильное время, не забывая при этом о хороших манерах.
英明的决定,大领主。我们应当加大征兵力度,进一步扩建我们的军队。我们可以派出勇士们去执行这些命令。
Отличный выбор, <Верховный лорд/Верховная леди>. Мы сможем нарастить нашу мощь, если будем вкладывать в вербовку больше усилий. Пусть наши защитники исполнят эти приказы.
决定当子程序中指定的规则已经在同一玩家或环境实体上执行时会发生什么。
Определяет, что должно произойти, если указанное в подпрограмме правило уже выполняется для того же игрока или глобально.
我本人将坚决执行这个计划。
I myself will firmly carry out this plan.
坚决执行司令部下达的撤退命令
firmly carry out the order of withdrawal issued from the headquarters
解决与刑事判决执行有关的问题的法院
суды, разрешающие вопросы, связанные с исполнением приговора
审理和解决与刑事判决执行有关的问题的程序
производство по рассмотрению и разрешению вопросов, связанных с исполнением приговора
2000-2004年和平协定执行战略准则
Стратегические планы выполнения Мирных соглашений на период 2000-2004 годов
卡塔赫纳协定执行委员会
Исполнитьельный совет Картахенского соглашения
先行决定
предварительно (заранее) решить
和平协定执行情况审查会议
Конференция по обзору хода выполнения Мирного соглашения
关于民商事司法管辖和判决执行的布鲁塞尔公约(1968年)
Брюссельская конвенция о юрисдикции и исполнении решений по гражданским и торговым делам 1968 года
班吉协定执行情况非洲监察团
Межафриканская миссия по наблюдению за выполнением Бангийских соглашений
执行定向制裁斯德哥尔摩进程
Стокгольмский процесс по осуществлению целенаправленных санкций
阿鲁沙协定执行情况监察委员会
Комитет по контролю за выполнением Арушского соглашения
пословный:
执行 | 决定 | ||
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
|
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
|
похожие:
执行判决
执行枪决
判决执行
执行裁决
执行决议
制定执行
执行协定
执行规定
行政决定
自行决定
判决执行令
判决执行书
定向执行码
执行议定书
自行决定指令
决策制定行为
执行仲裁裁决
申请执行判决
定量执行指令
决定于飞行员
保外执行判决
执行停火协定
心须坚决执行
拒绝执行判决
任意决定行为
自行决定的帐户
执行决策的成本
有执行力的判决
情境决定行为论
强制执行判决令
监督决议的执行
拖延决定的执行
多因决定性行为
坚定不移地执行
规定执行方式的
指定遗嘱执行人
执行停火协定的
法定遗嘱执行人
自行决定减税免税
双重执行判决命令
指定的遗嘱执行人
暂缓执行法院判决
依法执行鉴定的官员
强制执行判决的机署
强制执行判决的程序
认为裁决是必须执行
申请执行判决的诉状
强制执行判决的命令
坚决执行改革开放政策
飞行时间所决定的误差
规定任务执行情况分析
外国判决互惠执行法例
可依法强制执行的裁决
认为裁决是必须执行的
坚决地执行改革开放政策
强制执行法院判决的令状
仪表飞行规则决定的参数差别
关于执行外国仲裁裁决的公约
继续贯彻执行我们既定的方针政策
关于承认和执行外国仲裁裁决的公约
真正维护和坚决执行党的政策、国家的政策
执行国民经济持续、稳定、协调发展的方针
执行国民经济持续, 稳定, 协调发展的方针
坚定不移地执行物质文明和精神文明一起抓的方针