扬言
yángyán

1) заявлять во всеуслышание (открыто); много шуметь [о...]; муссировать
2) похваляться; хвастливо заявлять
3) уст. держать речь
yángyán
открыто [громогласно] заявитьоткрыто заявлять
yángyán
故意说出要采取某种行动的话<多含贬义>:扬言要进行报复。yángyán
[spread abroad; cry out; clamour] 故意说出要采取某种行动或目的所在的话(多含贬义)
他如今摄了我师父与师弟, 扬言要蒸熟了, 去请舅爷暖寿。 --《西游记》
yáng yán
1) 故意宣扬,散布某种言论。
战国策.秦策四:「以是告楚,楚王扬言与秦遇,魏王闻之,恐。」
三国演义.第十三回:「却被皇甫郦扬言于西凉人曰:『李傕谋反,从之者即为贼党,后患不浅。』西凉人多有听郦之言,军心渐涣。」
2) 夸大其辞。
大戴礼记.文王官人:「饰貌者不情,隐节者不平,多私者不义,扬言者寡信。」
3) 大声说话。
三国演义.第九回:「乃复扬言曰:『徒死无益,能从我反乎?』众皆愿从。」
yáng yán
to put about (a story, plan, threat etc)
to let it be known (esp. of threat or malicious story)
to threaten
yáng yán
threaten:
扬言要进行报复 threaten to retaliate
扬言于众 spread words to the public
yángyán
1) broadcast threats
2) spread words; exaggerate
他扬言要报复。 He let it be known that he would seek revenge.
1) 大声地说。
2) 对外宣扬或故意散布某种言论。
3) 夸大其辞。
1) 高声朗朗地讲话。多用於臣下奏辞。
2) 犹言大力宣扬。
3) 怀着一定的目的故意说出要采取某种行动的话(多含贬义)。
частотность: #16143
в русских словах:
хвалилась синица море поджечь
山雀吹牛说, 它可以把大海烧干; 山雀扬言要烧枯海洋
синонимы:
примеры:
扬言要进行报复
заявлять во всеуслышание о намерении отомстить
扬言于众
spread words to the public
他扬言要报复。
He let it be known that he would seek revenge.
(见 Наделала синица славы, а море не зажгла)
[直义] 山雀扬言要烧枯海洋.
[直义] 山雀扬言要烧枯海洋.
хвалилась синица море зажечь; синица сулила зажечь море
恐怖分子扬言要炸毁劫持的客机。
The terrorists are threatening to blow up the hijacked airliner.
扬言要举行罢工, 却从未付诸行动。
The threatened strike never materialized.
他欺骗了安德伍德,安德伍德扬言迟早要对他进行报复。
He cheated Underwood and Underwood threatened to pay him back sooner or later.
关于亡灵,我只有一句话要说,那就是离他们远点儿!我见过太多人一脸勇猛,扬言要灭了这群不死祸害,但最终都被打倒了,他们的肠子被掏出来吃掉,而心脏还在狂跳!
Насчет нежити могу сказать одно: держись от нее подальше! Мне довелось видеть кучу мужчин и женщин, которые делали храброе лицо и клялись искоренить эту чуму, а потом их кишки жрали зомби, а на сердцах плясали скелеты!
扬言要杀了她
во всеуслышание заявил, что хочет убить его