承蒙关照
chéngméng guānzhào
Спасибо вам за поддержку и понимание! (обращение к человеку, который именно в вашей судьбе принял особое участие)
chéng méng guān zhào
to be indebted to sb for care
thank you for looking after me
примеры:
明白明白,承蒙您关照,我又怎么敢辜负您的期望呢?
Понятно. Я в долгу перед вами. Мне не хочется вас разочаровывать.
哈哈,小女承蒙照顾了。
Ха-ха, благодарю за заботу о моей дочери.
承蒙关怀、帮助,不胜感激。
Одолжили вы меня своими заботами, поддержкой.
пословный:
承蒙 | 关照 | ||
1) заботиться, оказывать внимание; присматривать, оберегать; покровительствовать; помогать; забота, радение
2) уведомлять, передавать на словах, говорить
3) таможенный пропуск, таможенное свидетельство
|