技术关
_
technical obstacle
jìshùguān
technical obstacleпримеры:
生产技术关
ключевые технические вопросы производства
攻克技术难关
surmount a technical difficulty; solve a difficult technical problem
关税同盟的技术法规
технический регламент таможенного союза
技术合作和对外关系司
Отдел технического сотрудничества и внешних связей
与贸易有关的技术援助
техническая помощь в области торговли
排雷和有关技术常设委员会
Постоянный комитет по разминированию и связанных с ним технологиям
非洲信息和通信技术伙伴关系
Управление партнерскими связями по использованию информационных и коммуникационных технологий в Африке
同位素相关核安全保障技术
isotopic correlation safeguards technique
新伙伴关系科学技术办公室
NEPAD Office of Science and Technology
海关业务利用信息技术公约
Конвенция по использованию информационных технологий в таможенных целях
银行关系合理化国际技术会议
Международная техническая конференция по рационализации отношений между банками
工业设备和有关技术信息服务
Служба промышленной информации по промышленному оборудованию и сопутствующей технологии
关于生物技术使用安全的研究
исследование по безопасному применению биотехнологии
投资、技术和有关资金问题委员会
Комиссия по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам
关于减少渔业损耗的技术协商
Technical Consultation on the Reduction of Wastage in Fisheries
世界银行贷款相关技术援助信托基金
Trust Fund on Technical Assistance in connection with the World Bank loan
关于海龟养护和渔业的技术咨询会议
техническая консультация по вопросу о сохранении морских черепах и рыболовстве
世界银行贷款相关技术援助(受援国:牙买加)
Technical assistance in connection with World Bank loan (recipient-Jamaica)
关于信息技术产品贸易的部长宣言; 信息技术协定
Декларация министров о торговле изделиями информационной технологии; Соглашение по информационным технологиям
关于非洲科学和技术的布拉柴维尔宣言
Браззавильское заявление по науке и технике в Африке
关于向非洲国家提供技术援助的国际会议
Международная конференция по технической помощи африканским странам
信息和通信技术促进发展统计工作伙伴关系
Партнерство для анализа применения информационно-коммуникационных технологий в интересах развития
联合国关于空间技术派生利益的国际讲习班
Международный практикум Организации Объединенных Наций по побочным выгодам от использования космической техники
海洋技术厂商和用户之间关系专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу о связи между производителями и потребителями морских технологий
有关投资的技术转让区域经济合作行动纲领
Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями
关于取得和传播无害环境技术信息的讲习班
Практикум по вопросам доступа к информации по экологически безопасным технологиям и ее распространения
关于非洲-阿拉伯经济及技术合作的开罗宣言
Каирская декларация об афро-арабском техническом сотрудничестве
与核有关的两用设备、材料、软件和相关技术清单
Перечень оборудования, исходных материалов, компьютерного обеспечения двойного использования в области производства ядерного оружия и родственной технологии
有关科学和技术促进发展的跨组织方案分析
Межорганизационный программный анализ науки и техники в целях развития
关于预报预防及减轻自然和技术灾害的合作协定
Соглашение о сотрудничестве в области прогнозирования, предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий и технологических катастроф
联合国关于发展中国家间技术合作的共同成果框架
Ориентировочные общие результаты Организации Объединенных Наций в области технического и экономического сотрудничества между развивающимися странами
粮食部门中与技术有关的政策问题非正式专家组
Неофициальная группа экспертов по вопросам политики, связанным с технологией, в секторе пищевой промышленности
关于低废料和无废料技术及重新利用和回收利用废料问题的宣言
Декларация о малоотходной и безотходной технологиях и использовании отходов
南大西洋和平与合作区专家关于海洋法的技术讨论会
Технический семинар экспертов по зоне мира и сотрудничества в Атлантике по вопросам морского права
发展中国家的核医学及相关的核技术医学应用国际专题讨论会
Международный симпозиум по ядерной медицине и применению соответствующих ядерных методов в медицине развивающихся стран
关于在冲突情况下恢复政府行政机制的区域间技术会议
Международное техническое совещание по восстановлению государственного административного механизма в конфликтных ситуациях
关于结构调整进程的工作安排、技术和人力资源座谈会
Семинар по вопросам организации работы, технологии и людских ресурсов в процессе структурной перестройки
关于新兴技术与可持续发展:科学与商业伙伴关系的北京公报
Пекинское коммюнике о новых и разрабатываемых технологиях и устойчивому развитию: партнерские связи между научными и деловыми кругами
关于划定海洋边界的技术问题包括海洋法公约第76条问题的国际会议
International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation, Including UNCLOS Article 76 Issues
联合国关于航天综合体转为民用会议: 为发展进行的技术评价
Конференция Организации Объединенных Наций по проблемам конверсии военно-промышленного комплекса: оценка технических достижений в целях развития
审查关于发展中国家间技术合作的政策和程序的指导方针
Руководящие принципы для проведения обзора политики и процедур в отношении технического сотрудничества между развивающимися странами
关于人力资源开发利用的非洲国家间技术合作非洲政府专家会议
Конференция экспертов африканских правительств по техническому сотрудничеству между африканскими странами в области развития и использования людских ресурсов
关于涉及放射性废物国际交易业务守则的专家技术工作组
Техническая рабочая группа экспертов по кодексу практики международных сделок, связанных с радиоактивными отходами
转让与核有关的两用设备、材料及相关技术的指导方针执行备忘录
Memorandum of Understanding Implementing Guidelines for Transfers of Nuclear related Dual-use equipment, Material and Related Technology
关于常规武器和两用货物及技术的出口管制的瓦塞纳尔安排
Вассенаарское соглашение о контроле над экспортом обычных вооружений, товаров и технологий двойного назначения
关于人力资源开发及其技术方面的国家及区域性倡议的行动计划
План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты
与核有关的两用设备、材料、软件及相关技术的转让准则;核供应国集团准则
Руководящие принципы для экспорта имеющих отношение к ядерной деятельности оборудования, материала и соответствующей технологии двойного назначения
发展中国家政府和联合国发展系统各执行机构关于发展中国家间技术合作的会议
Совещание представителей правительств развивающихся стран и учреждений-исполнителей системы развития Организации Объединенных Наций по техническому сотрудничеству между развивающимися странами
开发署/瑞典支助全球水事伙伴关系技术咨询委员会信托基金
UNDP/Sweden Trust Fund on Support to the Technical Advisory Committee of the Global Water Partnership
关于重大自然和技术灾害的预防、防护及救济安排的开放部分协定
Открытое частичное соглашение о предупреждении крупных стихийных бедствий и технических аварий, защите от них и организации помощи
贸发会议/提高妇女地位研训所关于技术发展对提高妇女地位的影响的联合方案
Совместная программа ЮНКТАД/МУНИУЖ по последствиям технологического развития для улучшения положения женщин
关于人力资源开发和利用的非洲国家间技术合作政府专家会议
Конференция правительственных экспертов по техническому сотрудничеству между развивающимися странами в области развития и использования людских ресурсов
联合国科学和技术促进发展会议筹备委员会77国集团内的27国集团; 77国集团关于科学技术问题的27国集团
Группа 27 Группы 77 Подготовительного комитета для Конференции Организации Объединенных Наций по вопоросу науки и техники в целях развития; Группа 27 Группы 77 по науке и технике
关于"科学和技术在国际安全、裁军及其他有关领域的作用"的准则和建议
Руководящие принципы и рекомендации по вопросу "Роль науки и техники в контексте международной безопасности, разоружения и других связанных с этим областей"
关于建立轮式车辆以及可装配和/或用于轮式车辆的设备和配件全球技术规范的协定
Соглашение о введении глобальных технических правил для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах
科学和技术小组委员会关于执行经济及社会理事会第1902 (LVII) 和1903 (LVII)号决议的特设工作组
Специальная рабочая группа Подкомитета по науке и технике по вопросам осуществления резолюций Экономического и Социального Совета 1902 (LVII) и 1903 (LVII)
关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定
Соглашение об учреждении Международной организации информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в Азиатско-тихоокеанском регионе
我们可以根据贵方有关保管和运输的技术建议,保证对设备进行妥善保管和搬运。
В соответствии с вашими техническими рекомендациями по складированию и перевозке, гарантируем провести надлежащее хранение и перевозку оборудования.
关于新技术对旅馆、餐饮和旅游业部门就业和工作条件的影响问题三方会议
Трехстороннее совещание по вопросу о воздействии новых технологий на положение в области занятости и условий труда в области гостиничного дела, общественного питания и туризма
联合国/印度洋海事合作会议关于空间技术及其在海洋资源方面的应用讲习班
Семинар Организации Объединенных Наций/Организации по сотрудничеству в морских вопросах Индийского океана (ИОМАК) по применинию космической техники в области использования морских ресурсов
关于空间技术应用促进亚洲及太平洋无害环境和可持续发展的北京宣言
Пекинская декларация о применении космической техники в целях экологически безопасного и устойчивого развития в азиатско-тихоокеанском регионе
关于伤残预防和伤残复健方面的发展中国家技术合作和技术援助问题世界专家专题讨论会
Международный симпозиум экспертов по вопросам технического сотрудничества между развивающимися странами и технического содействия в деле предотвращения инвалидности и реабилитации инвалидов
向环境署提供专家协助拟定并执行有关气候变化的对策选择技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями
负责拟订一项关于管制危险废物越境转移的全球公约的特设法律和技术专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделенная мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
关于对由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物实行无害环境管理的一般性技术准则
Общие технические руководящие принципы экологически обоснованного регулирования отходов, состоящих из стойких органических загрязнителей (СОЗ), содержащих их или загрязненных ими
关于二十一世纪的发展与国际合作:信息技术在以知识为基础的全球经济中的作用的部长宣言
Декларация министров о развитии и международном сотрудничестве в ХХI веке: роль информационной технологии в контексте основанной на знаниях глобальной экономики
我们计划通过四五年的时间,突破一系列关键技术,为重型运载火箭工程研制打下基础。
Мы планируем за 4-5 лет с использованием ряда ключевых технологий, заложить основу для развития строительства тяжелых ракет.
联合国关于实现土著人民可持续和无害环境的自身发展方面实际经验的技术会议; 联合国土著人民与环境问题技术会议
Техническая конференция Организации Объединенных Наций по практическому опыту в осуществлении устойчивого и экологически приемлемого самостоятельного развития коренных народов; Техническая конференция Организации Объединенных Наций по коренным народам и о
国家安全机关因侦察危害国家安全行为的需要,根据国家有关规定,经过严格的批准手续,可以采取技术侦察措施
органы государственной безопасности в ходе расследования противоправных действий, наносящих ущерб государственной безопасности, на основании соответствующих установленных государством правил и строго после прохождения процедуры санкционирования, могут проводить технические разведывательные мероприятия
关于对由多氯联苯多氯三联苯或多溴联苯构成含有此类物质或受到此类物质污染的废物实行无害环境管理的技术准则
Технические руководящие принципы экологически обоснованного регулирования отходов, состоящих из полихлорированных дифенилов, полихлорированных терфенилов или полибромированных дифенилов, содержащих их или загрязненных ими
关于港口国在预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动方面的作用的实质性问题技术协商
Technical Consultation to Address Substantive Issues Relating to the Role of the Port State to Prevent, Deter and Eliminate IUU Fishing
关于对轮式车辆以及可装配和/或用于轮式车辆的设备和配件采用统一技术规范和互相承认根据这些规范所做出的许可的条件的协定
Соглашение о принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания фициальных утверждений, выдаваемых на основе этих предписаний
关于提供贸易方面的技术援助包括人力和机构能力建设以支持最不发达国家的贸易及与贸易有关的活动的综合框架
Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитам странам в торговле и смежных областях
пословный:
技术 | 关 | ||
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
|
= 関,
1) закрывать, затворять
2) выключать
3) заключить; посадить
4) горный проход; перевал
5) застава; таможня
6) решающий рубеж; критический момент
7) касаться, иметь отношение; связь, отношение
|