把头发剪短
_
обрезать волосы
в русских словах:
остригать
остригите, пожалуйста, волосы покороче - 请您把头发剪短一点
примеры:
请您把头发剪短一点
остригите, пожалуйста, волосы покороче
让理发员把头发剪短点儿。
Ask the hairdresser to cut the hair short.
她把头发剪短了。
She had her hair bobbed.
把头发剪得短一些
подрезать волосы
别把头发剪得太短了。
Don’t cut the hair too short.
头发被剪短了。
Волосы были подстрижены.
头发 剪短的孩子
стриженый ребёнок
把头发剪齐
подровнять волосы
发型师把我的头发剪糟了
The stylist did a real job on my hair.
我叫理发师把头发修剪一下。
Я попросил парикмахера немного подстричь меня.
小心点,不然我就把你头发剪坏!
А то криво постригу!
她把头理成短发式样。
She cut the hair in a shingle.
嗯,剪刀完全钝掉了,他不可能用这把剪刀来剪头发。
Хм, исключительно тупые ножницы. Как он вообще мог ими пользоваться?
朱蒂斯·迈诺特警官走进来的时候,整个小房间充满了香烟的味道和笑声。她的左臂打着绷带,头发也剪短了。
Комнатушку заполняет смех и сигаретный дым. Входит офицер Жюдит Мино. Ее волосы коротко подстрижены, а левая рука перевязана.
真的是这样吗?好吧,如果有需要的话,我会抓着你那点短头发把你拖出来!
Да? Ну, если понадобится, я вытащу тебя за волосы!
пословный:
把头 | 头发剪 | 剪短 | |
1) стар. старшинка, подрядчик; мироед (в феодальном обществе)
2) заводная головка (часов)
|