把帽子扣到头上
_
взбросить шапку на голову
примеры:
他把帽子从头上摘下来
он сорвал с головы кепку
пословный:
把 | 帽子 | 扣 | 到头 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) головной убор; шапка, шляпа; капюшон
2) перен. ярлык; вывеска
3) колпачок
|
2)
1) закрывать, запирать (на крючок, засов); застёгивать (пуговицы)
2) пуговица
3) задерживать, арестовывать
4) вычитать; удерживать 5) скидка; делать скидку
6) узел (на верёвке)
7) прикрыть; накрыть (напр., перевернутой вверх дном тарелкой)
|
1) достигнуть последнего предела, подойти к концу
2) в конечном итоге (счёте); наконец, до конца; насквозь
3) конец, предел; конечный, последний
|
头上 | |||
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
|