把的脸抓破
_
царапать лицо
примеры:
把…的脸抓破
царапать кому лицо; царапать лицо
抓破脸
ободрать лицо
抓破脸[儿]
а) поссориться, поругаться; б) белый с розовыми прожилками
пословный:
把 | 的 | 脸 | 抓破 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
сущ.
1) лицо; щёки; облик, вид; выражение лица; характер
2) честь, репутация; совесть
3) театр грим, маска
4) передняя часть (чего-л.)
|
расцарапать (до крови)
|