把 塞进
_
забрать; засовывать; забирать
примеры:
把东西塞进箱子
stuff (squeeze) things into a trunk
把内衣塞进袋子
затолкать бельё в мешок
把内衣塞进袋子里
затолкать белье в мешок
把公文塞进皮包里
запихивать бумаги в портфель
把东西塞进皮箱里
напихать вещей в чемодан
把东西胡乱塞进箱子
валить вещи в сундук
把字条塞进锁孔里去
просунуть записку в замочную скважину
把裤角塞进(入)靴筒里
заправлять брюки в сапоги
他把帽子卷紧塞进口袋。
He wadded his cap into his pocket.
把餐巾的一角塞进衣领
tuch one’s napkin into one’s collar
把东西随便塞进提箱里
совать вещи в чемодан
悄悄把文件塞进…的桌子里
подсунуть бумагу кому в стол; подсунуть бумагу в стол
把一些小东西塞进口袋里
распихать мелкие вещи по карманам
把一些小东西塞进(几个)口袋里
распихать мелкие вещи по карманам
пословный:
把 | 塞进 | ||
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|