把 诱入自己圈套
пословный перевод
把 | 诱入 | 自己 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
圈套 | |||
силки, западня, ловушка; капкан; петля
|
в примерах:
把…诱入自己圈套
завлечь кого в свои сети; завлечь в свои сети