抑制住内心的激动
_
осилить свое волнение
примеры:
抑制住 激动的心情
совладать с волнением
抑制住激动的心情
унять волнение
你伤到了它,你几乎抑制不住内心的喜悦。问它感觉如何。
Вы с трудом скрываете наслаждение, ведь вы причинили ему боль. Спросить, на что это было похоже.
当召集的狼嚎响起时,他无法抑制内心想要加入众狼的冲动。
Когда раздается волчий вой, он не может устоять перед стремлением присоединиться к собратьям.
“哦?那好吧。”他很好地控制住了自己的激动心情。“我确实听到你在后面吵吵嚷嚷的,这样——挺不错的。”
Да? Что ж. — Он хорошо справляется с возбуждением. — Я слышал, как вы там шумели. Поздравляю.
пословный:
抑制 | 制住 | 内心的激动 | |
1) сковывать, сдерживать; обуздывать; подавлять; подавление
2) физиол. торможение
|