护魂裹腕
_
Душеспасительные напульсники
пословный:
护 | 魂 | 裹 | 腕 |
I гл.
1) защищать; беречь; охранять; прикрывать; эскортировать, сопровождать
2) брать под защиту, покровительствовать, принимать сторону (кого-л); покрывать, не выдавать (кого-л.) 3) ходить (ухаживать) за
4) предводительствовать, иметь под своим руководством, руководить, командовать, вести за собой
II собств.
Ху (фамилия)
|
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|
I гл.
1) завёртывать, обвёртывать; сворачивать (в пакет, узел)
2) перевязывать (рану), бинтовать
3) впутывать, замешивать, примешивать 4) сосать
II сущ.
пакет, свёрток, узел
|
сущ.
1) анат. запястье; рука от локтя до кисти, предплечье
2) зоол. щупальца головоногих
3) рука мастера; искусство, мастерство, сноровка
4) наручи, браслеты
|
похожие:
沼魂裹腕
阳魂护腕
灭魂护腕
古魂护腕
邪魂裹腕
魂卫护腕
裹鳞护腕
魂铸护腕
兽魂护腕
冷魂护腕
亡魂护腕
护魂裹手
护叶者裹腕
灵魂卫士护腕
燃烧裹缚护腕
宁静缚魂护腕
虚空裹布护腕
灵魂愤怒护腕
灵魂猎手护腕
痛苦灵魂护腕
野性灵魂护腕
精工魂卫护腕
束缚灵魂护腕
载魂者的护腕
斗者亡魂护腕
峰峦守护者裹腕
仿制的魂铸护腕
碎魂者的王庭裹腕
不谐载魂者的裹腕
碎魂者的铮亮裹腕
和谐载魂者的裹腕
无私守魂者的裹腕
和谐守魂者的裹腕
女王护卫之魂裹腿
碎魂者的猩红裹腕
碎魂者的黑檀裹腕
崇圣守魂者的裹腕
灵魂石粉碎者护腕
堕落水之魂的护腕
灵魂收割者的护腕
无私载魂者的护腕
灵魂石粉碎者裹腕
不谐守魂者的护腕
崇圣载魂者的裹腕
图样:束缚灵魂护腕
图样:灵魂卫士护腕
设计图:斗者亡魂护腕