抵抗敌人
_
противоборствовать врагу
в русских словах:
оказывать
оказывать сопротивление врагу - 抵抗敌人
противостоять
противостоять натиску врага - 抵抗敌人的强攻
сопротивление
оказать сопротивление врагу - 抵抗敌人
сопротивляться
сопротивляться натиску врага - 抵抗敌人的进攻
примеры:
抵抗敌人
оказывать сопротивление врагу
抵抗敌人的强攻
противостоять натиску врага
抵抗敌人的进攻
сопротивляться натиску врага
敌人的抵抗
сопротивление неприятеля
摧毁敌人的抵抗
сломить сопротивление врага
如果敌人继续抵抗,就把他们消灭掉。
If the enemy continue to resist, wipe them out.
众人团结划一,构成方阵在胜利殿堂中奋勇抵抗大群敌人。
Они стали единой сущностью: фаланга в храме Триумфа против орды врагов.
所以我们必须向敌人寻求援手。魔法是抵抗狂猎最好的方式,我们需要去找女术士,魔法大师。
В таком случае, следует попросить о помощи врагов. Лучшее оружие против Дикой Охоты - магия. Значит, нам нужны чародейки. Мастера магии.
很多年前,在上古之战期间,月之守卫奋力抵抗燃烧军团入侵。他们非常了解我们的敌人,这对我们的事业是无价之宝。
Лунные стражи и прежде сражались против Легиона – много лет назад, во время Войны древних. Они хорошо знают наших врагов, и это бесценно для нашего дела.
猫学派的人因为在战斗时的狂暴和残忍被人们广为诟病。即使敌人放弃抵抗、哭求饶恕也绝不留情……猫嘛,残忍的动物。
Ведьмаки Школы Кота известны тем, что в битве теряют над собой контроль. Они будут убивать, даже если противники бросят оружие и будут умолять о пощаде.
反抗敌人
противоборство врагу
一排人抵主住了敌人的进攻
один взвод остановил (отразил) наступление противника
武装起来反抗敌人
ополчиться на врага
让人抵抗强风的神秘药剂,能提升风元素抗性。
Таинственное зелье, которое повышает Анемо сопротивление и стойкость к сильным ветрам.
在遥远的东方,影月谷的蛮锤矮人们正在遭受燃烧军团和其他敌人的袭击。他们勇敢地抵抗着敌人的进攻,但是孤军作战势必会落败。<name>,前往蛮锤要塞,帮助矮人们战斗吧。
Далеко на востоке, в Долине Призрачной Луны, дворфы Громового Молота сдерживают постоянные атаки Пылающего Легиона и других многочисленных неприятелей. Они отчаянно сражаются, но без помощи союзников им не выстоять. Встань на их сторону, <имя>. Помоги им в их борьбе.
我请求赐予我对抗敌人的力量。
Я прошу силы и могущества для битвы с врагами.
пословный:
抵抗 | 抗敌 | 敌人 | |
1) сопротивление, противодействие; сопротивляться, противодействовать; противиться, давать отпор
2) эл. сопротивление
|