抽象化
chōuxiànghuà
абстрагировать; абстракция
abstract
chōuxiànghuà
lg. abstractionв русских словах:
абстрагировать
使...抽象化 shǐ...chōuxiànghuà
примеры:
抽象一点。戏剧化一点。
Добавьте абстракции. Немножко драмы.
你将抽象的原则简化为实用方法的研究量是令人难以置信的。
Меня поражает объем исследований, в которых вы превратили абстрактные принципы в практические методы.
我用机构的收益来资助我所谓的‘文化孵化基地’——抽象的价值创造,人均价值,高概念类的东西……
Я использовал прибыль, которую приносило агентство для финансирования „культурного инкубатора“, как я его называл, — генерирование абстрактной стоимости, стоимость на человека, концептуальные проекты...
大家知道,僧侣们曾经在古代异教经典的手抄本上面写上荒诞的天主教圣徒传。德国著作家对世俗的法国文献采取相反的作法。他们在法国的原著下面写上自己的哲学胡说。例如,他们在法国人对货币关系的批判下面写上“人的本质的外化”,在法国人对资产阶级国家的批判下面写上所谓“抽象普遍物的统治的扬弃”,等等。
Известно, что на манускриптах, содержавших классические произведения языческой древности, монахи поверх текста писали нелепые жизнеописания католических святых. Немецкие литераторы поступили с нечестивой французской литературой как раз наоборот. Под французский оригинал они вписали свою философскую чепуху. Например, под французскую критику денежных отношений они вписали «отчуждение человеческой сущности», под французскую критику буржуазного государства – «упразднение господства Абстрактно-Всеобщего» и т. д.
пословный:
抽象 | 象化 | ||
отвлечённый, абстрактный
|