拉出
lāchū
вытягивать, вытаскивать (откуда-л.)
拉出线圈 вытягивать петлю
выдвижение выдвигание; выдвигать, выдвинуть
lā chū
pull-out; exhaustion; unreeve; haul out; drag outlāchū
1) pull/draw out
2) coll. defecate
в русских словах:
выволакивать
拉出 lāchū, 拖出 tuōchū
выдвигать
выдвигать шкаф на середину комнаты - 把柜子推到屋子的中间; (вытаскивать) 拉出 lāchū, 抽出 chōuchū
выдвигать ящик стола - 拉出桌子抽屉
выдёргивание
拔出, 拉出, 拔丝
вытаскать
-аю, -аешь; -анный〔完〕что〈俗〉(分几次)搬出, 拿出; 拖出, 拉出. ~ все вещи 把所有的东西分几次地搬出去.
вытаскивание
〔名词〕 拖出, 抽出, 拉出
вытаскивать
1) 拉出 lāchū, 拖出 tuōchū, 搬出 bānchū, 抽出 chōuchū; (выдёргивать) 拔出 báchū
насилу вытащил его прогуляться - 我强把他拉出来散散步
вытягивать
1) 拉出 lāchu, 伸出 shēnchu, 伸开 shēnkai; (растягивать) 拉长 lācháng; (выпрямлять) 伸直 shēnzhí
2) разг. (вытаскивать) 拔出 báchū, 抽出 chōuchū, 拉出 lāchū
примеры:
拉出抽屉
выдвинуть ящик [стола, комода]
拉出去
вытащить (отсюда, наружу)
拉出去排了他
выволочь его и прогнать пинками
拉出桌子抽屉
выдвигать ящик стола
抽屉容易拉出来
ящик легко выдвигается
我强把他拉出来散散步
насилу вытащил его прогуляться
从井里拉出水桶
тащить ведро из колодца
把鱼网从水里拉出
тянуть невод из воды
拉出来
вытащить
罪犯被拉出来示众。
The criminals were exposed to the public.
可拉出的太阳(能)电池板
выдвижной панель с солнечными элементами
可拉出的支架(风洞的)
выдвижная консоль аэрдинамической трубы
1.拉出,推出,伸出,移出,提出;2.提拔,提升
выдвигать (выдвинуть)
1.拉出,伸出;2. 提升
выдвижение (выдвигание)
拿着这块宝石,当你附近有火刃氏族的爪牙死去时,就启动宝石上面的魔法。这个法术会拯救堕落的灵魂,将它们拉出黑暗的深渊,灌注到宝石里。
Возьми этот самоцвет. Приведи его в действие, когда один из негодяев клана Пылающего Клинка будет близок к смерти. Заклятие вытянет оскверненный дух из жертвы, и у тебя в руках окажется одушевленный самоцвет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: