拐过街角
guǎiguò jiējiǎo
поворачивать за угол улицы
примеры:
拐街角
повернуть за угол
6路车在街拐角处停车
шестерка останавливается за углом
我在大街拐角的药房买了些药。
I bought some medicine at the druggist's on the corner.
我在大街拐角的药房买了阿司匹林。
I bought aspirin at the chemist's on the corner.
拐过角去
завернуть за угол
我们以高速度绕过拐角。
We rounded the corner at high speed.
客货车疾驶转过街角。
The van hurtled round the corner.
пословный:
拐 | 过街 | 街角 | |
I гл.
1) обмануть, смошенничать, выманить хитростью; похитить, соблазнить
2) повернуть, завернуть (напр. за угол) 3) повредить, нанести ущерб (по неосторожности)
4) хромать, прихрамывать, ковылять
II сущ.
1) поворот: виток
2) (см. также 拐) палка, трость, посох; костыль
3) цифра семь (в радиообмене)
4) тонфа
III прил.
1) изогнутый, неровный
2) диал. guāi дурной (о характере)
|