拖拽
tuōzhuài
1) тянуть, волочить
2) комп. перетаскивать (курсором)
в русских словах:
протаскивание
〔名词〕 拖拽
примеры:
铁潮拖拽者
Килеватель из братства Стальных Волн
拖拽死去的纳迦绳索
Веревка для перетаскивания мертвой наги
拖拽冷酒拖车
Тянуть повозку с освежающим напитком
拖拽卡牌将其移出套牌。
Чтобы убрать карту, перетащите ее.
提高0.5秒拖拽持续时间。拖拽结束后使敌人减速35%,持续2秒。
Увеличивает время действия «Притягивания» на 0.5 сек. По истечении времени действия «Притягивание» замедляет противников на 35% на 2 сек.
普通攻击使拖拽的冷却时间缩短2秒。
Автоатаки сокращают время восстановления «Притягивания» на 2 сек.
德哈卡甩出舌头,对第一个击中的敌人造成160~~0.04~~点伤害,使其昏迷并拖拽,持续1.75秒。如果德哈卡在使用拖拽时被击晕或沉默,效果就会结束。
Дехака выбрасывает вперед язык, наносит 160~~0.04~~ ед. урона первому пораженному противнику, оглушает его и тянет за собой в течение 1.75 сек.Действие прерывается, если Дехаку оглушают или поражают немотой.
拖拽的射程提高20%。
Увеличивает дальность действия «Притягивания» на 20%.
提高拖拽持续时间并施加减速
«Притягивания» действует дольше и замедляет противников.
造成少量伤害并拖拽敌人
Наносит противнику небольшой урон и тянет его за собой.
每0.5秒对附近的敌人造成52~~0.04~~点伤害,持续3.5秒。激活时,你可以穿越单位。可以在拖拽和潜地时施放。
В течение 3.5 сек. каждые 0.5 сек. наносит 52~~0.04~~ ед. урона противникам поблизости и позволяет Дехаке проходить через других персонажей. Можно использовать во время действия «Притягивания» и «Закапывания».
提高5%移动速度。在信仰飞跃可用时,获得四倍效果。被信仰飞跃拖拽的盟友在4秒内恢复280~~0.04~~点生命值。
Повышает скорость передвижения на 5%. Бонус увеличивается в четыре раза, если «Духовное рвение» не находится в процессе восстановления. Притягивая союзных героев, «Духовное рвение» восполняет им 280~~0.04~~ ед. здоровья за 4 сек.
储存的每个精华可以在5秒内为德哈卡恢复29~~0.04~~点生命值。可以在拖拽和潜地时使用。被动:击杀英雄获得10个精华,附近有敌方小兵被消灭时获得2个精华。最多储存50个精华。
Восполняет Дехаке 29~~0.04~~ ед. здоровья за каждую единицу эссенции в течение 5 сек. Можно использовать во время действия «Притягивания» и «Закапывания».Пассивный эффект: при убийстве героя Дехака получает 10 ед. эссенции, а при убийстве воина – 2 ед. Максимум эссенции – 50 ед.
普通攻击缩短拖拽冷却时间
Автоатаки ускоряют восстановление «Притягивания».
提高拖拽射程
Увеличивает дальность действия «Притягивания».
0.75秒后,召唤一个女武神冲向卡西娅,拖拽第一个被击中的敌方英雄,造成225~~0.04~~点伤害,使其在路径终点处昏迷0.5秒,并击退沿途的所有其他敌方英雄。
Призывает валькирию, которая после паузы в 0.75 сек. притягивает к Кассии первого вражеского героя на своем пути, нанося ему 225~~0.04~~ ед. урона и оглушая его на 0.5 сек. в конце пути. Валькирия также отбрасывает остальных вражеских героев на своем пути.
激活后屠钩可以对盟友生效。拖拽盟友时,屠钩的冷却时间缩短50%。
При использовании Стежок притягивает к себе цель, которая может быть союзным героем. Если целью является союзник, время восстановления сокращается на 50%.
拖拽拖动装载物的行为;牵引
The act of pulling loads; traction.
在物品面板中,把物品拖拽到其它物品上,以制造新物品。
Чтобы создать новый предмет, в окне предметов мышью перетащите одну вещь на другую.
将诸如药剂、卷轴、手雷或特殊箭等物品从物品里拖拽到快捷栏的空槽位中,可快速使用。你也可以将技能从技能界面中拽到快捷栏里。
Перетягивайте зелья, свитки и специальные стрелы из меню предметов на панель быстрого доступа: оттуда их будет удобнее доставать. Кроме того, на панели быстрого доступа можно размещать навыки.
在那些日子里,他们于沙丘遍地的荒野中拖拽着自己的灵魂...一步一步蹒跚而行....
"Души тащили их полями пыльными... твердь чужеземная ноги стирала им..."
有时候提前侦查是有回报的。试着拖拽一根点燃的蜡烛到那两具骸骨脚下的油面上,从而在你靠近之前对其造成伤害。
Иногда имеет смысл выслать вперед разведчика. Попробуйте поджечь масло под скелетами, чтобы нанести им урон еще до начала боя. Зажгите свечу и поднесите ее к маслу.
点击并拖拽鼠标来 移动 物品。
Чтобы передвинуть предмет, щелкните по нему и затем перетащите его на нужное место (щелкните, а затем зажмите кнопку).
通过点击和拖拽来移动物品。
Чтобы передвинуть предмет, щелкните по нему и затем перетащите его на нужное место.
殿堂里回响着弓箭射出的轻微声响。拖拽女巫的力量突然消失了,她趔趄了一下,火焰将她吞噬。
Свист спущенной с тетивы стрелы разносится по залу. Какая бы сила не владела ведьмой прежде, она внезапно оставляет свою жертву. Ведьма обмякает. Пламя поглощает ее.
这里是工艺面板!选择或拖拽若干物品,放入组合槽,并点击组合按钮。成功的组合物将会记录到配方书中。
Добро пожаловать на экран ремесла! Выберите или перетащите два предмета в ячейки ремесла и нажмите кнопку объединения. Допустимые сочетания добавятся в вашу книгу рецептов.
黑暗。光明。你透过迷雾看见两个矮人,眼睛黑如焦炭,他们正拖拽着你走过草地和石路。“真是完美的诱饵,主人会很满意的”,其中一人念叨着。
Темнота. Свет. Вы вглядываетесь в туман и видите двух гномов с черными, словно уголь, глазами. Они тащат вас по траве и камням. "Отличная приманка. Хозяин будет доволен", – бормочет один из них.
你感到你的身体试着拉扯自己,企图拖拽你继续前进,但你却退缩不前了。你感到虚弱无力,渴望更多的秘源。
Вы ощущаете, что ваше тело стремится вперед, пытается отползти, но что-то вас удерживает. Вы слабы, немощны, вам отчаянно нужен Исток.
начинающиеся: