招待所
zhāodàisuǒ

маленькая гостиница, хостел, гестхаус
zhāodàisuǒ
гостиница (при предприятиях и учреждениях)zhāodàisuǒ
机关、厂矿等所设接待宾客或所属单位来往的人住宿的处所。zhāodàisuǒ
[guest house] 单位招待宾客住宿的地方
zhāo dài suǒ
机关团体设置用来接待宾客的地方。
zhāo dài suǒ
guest house
small hotel
guest house; hostel; hoste; inn; boarding house; rest house
zhāodàisuǒ
guesthouse; hostel机关、团体所设置的,接待宾客或所属单位来往的人住宿的处所。
частотность: #10775
в русских словах:
туристский
туристская база - 旅行招待所; 旅游招待所
хостел
青年旅舍 qīngnián lǚshè, 招待所 zhāodàisuǒ
экскурсионный
экскурсионная база - 游览招待所
синонимы:
примеры:
农民招待所
дом крестьянина
旅行招待所; 旅游招待所
туристская база
游览招待所
экскурсионная база
突尼斯青年招待所及旅游协会
Тунисская ассоциация гостиниц и туризма для молодежи
国际青年招待所联合会
Международная федерация общежитий для молодежи
学校招待所每天接待一百位客人。
The school guesthouse receives one hundred guests every day.
旅客招待所供旅行者或朝圣者住宿的地方
A hospice for travelers or pilgrims.
我求学期间住在青年招待所里。
I lived in a hostel while I was a student.
我刚到苏格兰,我住在一家青年招待所。
I have just arrived in Scotland and I’m staying at a Youth Hostel.
几天以前是酒店店主结婚25周年纪念日,因此他招待所有的常客免费喝酒。
It was the pub landlord’s silver wedding anniversary the other day and he gave all his regular customers a drink on the house.
"玛丽:“我刚到苏格兰,我住在一家青年招待所。”
Mary:"I have just arrived in Scotland and I’m staying at a Youth Hostel.
пословный:
招待 | 所 | ||
1) принимать (гостей); приём, гостеприимство, обслуживать, потчевать
2) обслуживающий персонал, служащий по приёму
|
1) место
2) тк. в соч. бюро; учреждение; институт (исследовательский)
3) сч. сл. для домов, построек
4) служ. сл.
а) употребляется как средство субстантивации глагола б) употребляется в предложениях пассивного строя, обычно со служебным словом 被 [bèi ] или 为 [wéi ]
|