拢络人心
_
cultivate people’s good will (by dispensing charity/favors/etc.)
lǒngluò rénxīn
cultivate people's good will (by dispensing charity/favors/etc.)примеры:
无论传说是真是假,只要落入乌弗瑞克的手中,就会成为他拉拢人心的强大的象征。
Как бы то ни было, если она попадет в руки Ульфрика, его популярность еще больше возрастет.
无论传说是真是假,要是让乌弗瑞克得到了,这个强大的象征将会成为乌弗瑞克拉拢人心的利器。
Как бы то ни было, если она попадет в руки Ульфрика, его популярность еще больше возрастет.
пословный:
拢络 | 人心 | ||
1) настроение [людей, масс, толпы]; чувства; мысли; мнения; желания
2) воля, стремления; желание, намерение
3) симпатия
4) совесть; доброта, добрые чувства
5) человеческое сердце, человеческое сознание
|