拥篲
yōnghuì
держать веник (обр. в знач.: почтительно принимать гостя; обычно, принимая важного гостя, хозяин встречал его с веником в руках, чтобы показать, что в доме к приходу гостя всё приведено в порядок)
yǒng huì
拿着扫帚清理环境,以等候贵客的降临。用以表示对贵客的敬意。
唐.李白.行路难三首之二:「君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。」
唐.沈既济.任氏传:「崟入门,见小僮拥篲方扫,有一女奴在其门,他无所见。」
或作「拥彗」。
亦作“拥彗”。
1) 执帚。帚用以扫除清道,古人迎候宾客,常拥篲以示敬意。
2) 引申为扫清障碍。