拱极天体
_
циркумполярное светило
пословный:
拱极 | 极天 | 天体 | |
[подобно тому, как все звёзды] объединяются вокруг (стоят на страже) Полярной звезды; [как все звёзды] единодушно идут за Полярной звездой; [подобно тому, как] сонмы звёзд надёжной свитой окружают (со всех сторон поддерживают, единодушно полагаются на) Полярную звезду (обр. о всеобщих и единодушных поддержке, доверии, вере, преданности, напр. к руководителю: по афоризму из «Лунь-юй»: 为政以德, 譬如北辰居其所, 而众星共之 управлять при помощи добродетели подобно тому, как Полярная звезда занимает своё место, а звёзды служат ей) 全词 >> |
1) 至天;达于天。语本《诗‧大雅‧崧高》:“崧高维岳,骏极于天。”
2) 指天之极远处;远处。
3) 满天,到处。
|