挂霄灯
_
Повесьте небесный фонарь
примеры:
你不挂霄灯吗?
Ты не собираешься развешивать небесные фонари?
唔,他还要我们去挂霄灯来着,说是要挂到树上来着…
Да, он ещё просил развесить на деревьях фонарики...
我来挂霄灯吧。
Я повешу.
这个啊,嗯…我爸爸身体一直不好,不能过来挂霄灯。我个子又太矮,肯定也挂不上去…
Ну, эм... Папе постоянно нездоровится, а я слишком маленький и не дотягиваюсь...
家里没有人来挂霄灯吗?
Неужели дома нет никого, кто может помочь?
每年过海灯节的时候,那些霄灯啊,可真好看…你等着,我这就去给你挂霄灯去…
Небесные фонари так украшают праздник... Погоди, сейчас я его повешу...
在望舒客栈门口挂霄灯
Повесьте небесные фонари у входа на постоялый двор
将霄灯挂在树上
Повесьте небесный фонарь на дерево
将霄灯挂在屋子上
Повесьте небесный фонарь на крышу дома
将「霄灯」挂在店门一侧
Повесьте небесный фонарь с одной стороны от входа
将「霄灯」挂在店门另一侧
Повесьте небесный фонарь с другой стороны от входа
霄灯挂好了?好看,真好看,来年一定又是个好年呐。
Готово? Ой, какая прелесть. Следующий год обязательно будет хорошим.
想把霄灯挂到门上去,只能去周围请人帮忙了…
Поэтому мне придётся кого-нибудь об этом попросить...
请你稍等一下,我再编一些霄灯,请你一起把这些霄灯挂上去吧。
Пожалуйста, подожди. Я сейчас наплету фонариков, и мы вместе их развесим, ладно?
呃!那,那盏霄灯怎么不见了!明明是我们亲手挂在那的…
Смотри! Фонарь пропал! Мы же сами его туда повесили...
谢谢你蒙蒙,我等会就去请人帮我把这盏霄灯挂到门上去。
Спасибо, Мэн Мэн. Позже я попрошу кого-нибудь повесить его на дверь.
好了,这些应该差不多了,请你把这些霄灯挂到店门上去吧。
...Готово. Их должно хватить. Пожалуйста, развесь эти фонарики у двери гостиницы.
还好那个霄灯被树给挂住了,要是再飞高点,那就真拿不到了…
К счастью, фонарик зацепился за ветку. Улети он повыше, его было бы не достать...
那位千岩军叔叔说,他看见霄灯挂在了树上,他去那边帮我们拿霄灯了…
Дядя Миллелит увидел, что фонарик зацепился за дерево, и пошёл его снимать...
如果想找她的话,你就在晚上去旁边的树林里,把霄灯挂在树梢上吧。
Чтобы найти её, повесь небесный фонарь на верхушку дерева в лесу поблизости.
别人家早挂上霄灯过节去了,咱家「万民堂」可是忙得连霄灯都没空编啊。
В то время как остальные развешивают праздничные фонари, мы ещё ни одного даже не сделали.
然后,再顺便把这些霄灯挂到客栈门口的那两棵树上去…掌柜的念叨这事好久了…
Заодно развесь эти фонари. Повесь их на двух деревьях, что у входа в постоялый двор... Хозяйка из-за этого постоянно меня пилит...
「霄灯」中编入了天然浮空的「浮生石」,挂上书写心愿或绘制图画的愿签放飞,祈愿历史上曾护佑璃月的英雄魂魄寻灯归来,一聚团圆。
Внутри каждого фонаря находится кусочек плаустрита и самые сокровенные желания, написанные на специальных палочках. Фонари медленно уплывают вдаль, освещая путь душам верных защитников Ли Юэ.
пословный:
挂 | 霄 | 灯 | |
1) вешать; вывешивать; висеть; висячий
2) зацепить(ся); прицепить
3) регистрировать; записывать
4) беспокоиться; думать о ком-либо/чём-либо
5) позвонить; связаться по телефону
|
I сущ.
1) небесная твердь; небосвод, небеса; небо
2) облака
3) вм. 宵 (ночь; ночной)
II гл. * вм. 消 (растворяться, исчезать)
III собств.
1) ист. геогр. Сяо (город в княжестве Лу)
2) Сяо (фамилия)
|
лампа, фонарь, светильник
|