捐弃前嫌
juānqì qiánxián
забыть былые раздоры, оставить давнюю неприязнь
бросить ненависть; похоронить старую неприязнь
juān qì qián xián
bury the hatchet; forget past grievances; forget previous ill will; Let bygones be bygones.; throw away the past resentmentjuānqìqiánxián
wr. overcome previous alienationчастотность: #48501
примеры:
我愿意捐弃前嫌。
I’m willing to let bygones be bygones.
双方都愿意捐弃前嫌。The question has been settled。
Both wanted to settle their scores.
摒弃前嫌
отбросить былую вражду
我们本应该合作。我们本应该抛弃前嫌。你却做出这个选择。
Мы могли бы сотрудничать. Мы могли оставить прошлое позади. Но вы выбрали другой путь.
让我们的组织抛弃前嫌,给我们派送特工的做法并不高明。
Засылать к нам агентов - не лучший способ забыть прошлые обиды.
我想是时候摒弃前嫌了,让咱们共同营造帝国和先祖神洲的和平与昌盛吧。
Я думаю, что пора уже забыть обиды прошлого и посеять семена мира и процветания между Империей и Альдмерским Доминионом.
пословный:
捐弃 | 前嫌 | ||