换骨夺胎
huàngǔduótāi
1) тонко подражать, искусно имитировать (напр. мысли, но отнюдь не форму стихов древних поэтов)
2) см. 换骨 2)
huàngǔ-duótāi
(1) [become immortal]∶喻成仙
(2) [imitate perfectly]∶喻善于模仿而不露出模仿痕迹
他临摹古画有换骨夺胎之妙, 当然能够乱真
huàn gǔ duó tāi
比喻诗文活用古人之意,推陈出新。
比喻作诗文活用古人之意,推陈出新。
huàn gǔ duó tāi
be born again; effect basic or fundamental change
huàngǔduótāi
1) be born again; effect a basic change
2) become immortal
3) change the form of a poem while retaining its content
пословный:
换骨 | 夺胎 | ||
1) менять кости (обр. в знач.: в корне менять поведение)
2) даос. сменить кости [на кости бессмертного] (после приёма пилюли бессмертия); стать бессмертным (небожителем)
|