捧卵子过桥
_
pěng luǎn zǐ guò qiáo
(歇后语)过分小心。卵子,即睪丸。
如:「别怪我话粗,我看这种行径是捧卵子过桥──过分小心了。」
pěng luǎn zǐ guò qiáo
(歇后语)过分小心。卵子,即睪丸。
如:「别怪我话粗,我看这种行径是捧卵子过桥──过分小心了。」
пословный:
捧 | 卵子 | 过桥 | |
I гл.
1) принимать в обе руки (из уважения); брать обеими руками; держать в руках (почтительно)
2) зачерпывать, захватывать пригоршней 3) подносить [обеими руками]; подавать; поднимать
4) поддерживать, подпирать
5) превозносить, восхвалять, хвалить (чрезмерно); захваливать, возвеличивать (обычно: незаслуженно); рекламировать, создавать шумиху вокруг (чего-л.)
II сущ. /счётное слово
пригоршня
|
1) яйцеклетка
2) анат. яичко
3) мужские гениталии
|
1) переходить по мосту, проходить мост
2) местн. любоваться иллюминацией (под Новый год, пров. Чжэцзян)
|