据证
jùzhèng
см. 证据
ссылается на:
证据zhèngjù
1) обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение
2) улика, свидетельство
证据。
примеры:
搜集证据
собирать улики
核对证据
проверять доказательства
附加证据
дополнительное доказательство
证据俱在
улики налицо
指出证据
представлять доказательства
以...为证据
в качестве доказательства
引用…证据
привести доказательства
又一证据
лишнее (ещё одно) доказательство
湮灭证据
уничтожить доказательства
检搜证据
расследовать и найти доказательства (улики)
证据的效力
сила доказательства; весомость доказательства
证据的要素
элемент доказательства
证据的搜集
собирание доказательств
证据的审查
проверка доказательств
证据的使用
использование доказательств
证据的性质
характер доказательства
证据的总结
обобщение доказательств
票据外的证据
evidence outside the instrument
证据的调查
исследование доказательств
证据的保全
обеспечение доказательств
前科的证据
evidence of previous convictions
证据的权衡
взвешивание доказательств
不可靠证据
недостоверное доказательство
反驳的证据
rebuttal evidence
证据的评定
оценка доказательств
推定的证据
presumptive evidence
明确的证据
tangible proof
确凿的证据
conclusive evidence; absolute proof
反面的证据; 反证
доказательство от противного
有力的证据
яркое доказательство
证据的确认
подтверждение доказательств
一连串的证据
цепь доказательств
证据的可采信
допустимость доказательств
衡量证据的份量
weight of evidence
开脱证据;免责证据
оправдательное доказательство
要求…拿出证据
истребовать у кого доказательства; истребовать доказательства
可接受的证据
admissible evidence; receivable testimony
无证据的控诉
бездоказательное обвинение
证据的胜任性
состоятельность доказательств
提供相反证据
produce proof to the contrary
证据被烧毁了。
The evidence was burned up.
提出…作为证据
предъявить что-либо в качестве доказательства
证明损害的证据
proof of damage
证明无罪的证据
evidence proving innocence
证据的有效性
действительность доказательств
证据的关联性
относимость доказательств
有缺陷的证据
порочное доказательство
知情人的证据
State’s evidence
证据的可接受性
приемлемость доказательств
拿不出丝毫证据
cannot provide a shred of evidence
法院认定的证据
judicial evidence
证据的特定形式
особая форма доказательств
非法获得的证据
незаконно добытое доказательство; доказательство, добытое незаконным путем
令人信服的证据
убедительные доказательства
不可辩驳的证据
неоспоримое доказательство
提供证据的责任
liability to give evidence
证据的评定规则
правила оценки доказательств
情节证据;间接证据;旁证
косвенные улики; косвенное доказательство
无可争辩的证据
неопровержимые свидетельства
证据确凿的材料
документальные данные
审查证据的程序
порядок исследования доказательств
经证实的信息;有证据的信息
обоснованная информация
还没有确凿的证据。
Пока неопровержимых доказательств нет.
隐藏证据是违法的。
Concealment of evidence is against the law.
一方所提出的证据
ex-parte evidence
刑事诉讼中的证据
доказательства в уголовном судопроизводстве
证据确凿,不容狡赖。
It’s no use denying it; the evidence is conclusive.
警察正在收集证据。
Полиция сейчас занимается сбором доказательств.
证据的提交和调取
представление и истребование доказательств
富有说服力的证据
убедительное доказательство
缺乏说服力的证据
неубедительное доказательство
证据确凿,铁案如山
irrefutable (verified) evidence
论据(证据)的牵强附会
натяжка в доказательстве
前判证据的效力(预断)
преюдиция
很难获得可靠的证据。
It is difficult to obtain reliable evidence.
让我举出更多的证据。
Let me adduce more evidence.
据目击者提供的证据(证词)
по свидетельству очевидцев
无懈可击的法律证据
неопровержимое вещественное доказательство
他所作的证据是可疑的。
The testimony given by him is dubious.
根据书面证据作出判决
вынести приговор на основании письменных доказательств
面对证据,他承认有罪。
Faced with the evidence, he confessed himself quilty.
关于排除证据的申请
ходатайство об исключении доказательства
延期提供证据的申请书
ходатайство о предоставлении дополнительного времени для представления доказательств
立据证明某事 某物的有无
актировать/заактировать (актирование) кого-что
根据书面证据作出仲裁裁决
вынести арбитражное решение на основании письменных доказательств
来源符合法律规定的证据
доказательства, добытые законным путем, доказательства, полученные в предусмотренном законом порядке
我们对他的证据提出质疑。
We challenged his evidence.