捺
nà

1) поставить отпечаток пальца вместо печати; крепко придавить, прижать, приложить (печать)
2) подавить, сдержать
捺着性子 сдержаться, обуздать гнев
捺气 подавить гнев
3) кит. каллигр. на, откидная черта вправо (㇏)
4) кит. шашки фронтальный нажим
nà
1) сдержать; сдержаться
捺着性子 [nàzhe xìngzi] - сдержать себя; сдержаться
2) на (правая откидная черта в китайских иероглифах)
nà
to press down heavily with the fingersnà
① 按;摁:捺手印。
② 忍耐;抑制:捺着性子│勉强捺住心头的怒火。
③ <捺儿>汉字的笔画,向右斜下,近末端微有波折,形状是‘ㄟ’。
nà
I
〈动〉
(1) (形声。 从手, 奈声。 本义: 用手重按)
(2) 同本义 [press with force; press down]
先须捺后脚, 然后勒前腰。 --《游仙窟》
(3) 又如: 捺上花冠; 捺头向水下; 捺印(盖指模或图章); 捺抉(用力挤压); 捺弮(向下弯曲如弓弩。 形容禾穗丰硕)
(4) 抑制 [restrain]。 如: 按捺(抑制兴头, 扫兴); 捺硬(勉力抑制); 勉强捺住心头的怒火
(5) 搁置; 扣压 [suspend]
这事断断破不得, 既承头翁好心, 千万将呈子捺下。 --《儒林外史》
〈名〉
汉字笔画的一种, 向右斜下, 近末端微有波折。 古又名"磔" [right-falling stroke in Chinese characters]
俗云捺, 捺之祖磔法也, 今人作捺多是。 --《书法离鉤·八磔》
nà
1) 动 用手重按。
如:「捺手印」。
儒林外史.第三十九回:「将只手捺着左眼,飞跑出来。」
2) 动 压抑。
如:「按捺不住」。
儒林外史.第二回:「周进只得捺定性子,坐着教导。」
3) 动 截留、搁置。
二十年目睹之怪现状.第四十八回:「于是又在臬司和抚台那里,设法耽搁,这里面已经不知捺了多少日子了。」
4) 名 一种书法笔法。笔画向右斜下,近末端处微有波折。永字八法称为「磔」。
老残游记.第十一回:「一撇一捺。」
nà
to press down firmly
to suppress
right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[dà])
nà
动
(按; 抑制) press down; restrain:
捺着性子 control (keep) one's temper
勉强捺住心头的怒火 barely manage to restrain one's anger
名
(汉字的笔画,形状是“八”) right-falling stroke (in Chinese characters)
nà
1) v. press down; restrain
2) n. right-falling stroke in calligraphy
частотность: #23530
в самых частых:
синонимы: