掐死
qiāsǐ
задушить насмерть; задрать; раздавливать пальцами (напр. насекомое)
qiāsǐ
[choke to death] 按住喉部使窒息至死
qiā sǐ
to throttle
to choke to death
choke to death; throttle
qiāsǐ
choke to death by strangling with handsв русских словах:
душить
1) (убивать) 绞死 jiǎosǐ, 窒杀 zhìshā, 掐死 qiāsǐ
надавить
5) кого(二格)〈口〉挤死, 压死(若干), 掐死, 扼杀, 压伤(若干)
передавить
2) 掐死, 咬死, 挤死, 勒死 (所有或许多人) (同义 передушить)
придушить
憋死 biēsǐ; (руками) 掐死 qiāsī
удавленник
〔阳〕〈俗〉吊死的人; 被掐死的人, 被勒死的人; ‖ удавленница〔阴〕.
удушить
1) (убить) 掐死 qiāsǐ, 勒死 lēisǐ
примеры:
[ 直义] 你要是耍滑头, 鬼就会掐死你.
[ 释义] 你要是不老实, 你就不会有好结果的.
[ 释义] 你要是不老实, 你就不会有好结果的.
будешь лукавить, так черт задавит