排序规则
_
ordering rule
примеры:
子程序规则可能没有条件。
В правилах подпрограмм не может быть условий.
美洲商业仲裁委员会程序规则
Правила процедуры Межамериканской комиссии торгового арбитража
开始同时执行一个子程序规则(事件类型为”子程序“的规则)。原来规则的执行不会被打断。子程序可以使用同样的情景变量(如事件玩家)的原始值。
Начинает одновременное выполнение правила-подпрограммы . Выполнение изначального правила не прерывается. Подпрограмма будет иметь доступ к тем же контекстным значениям , что и основное правило.
暂停执行当前规则,并开始执行子程序规则(事件类型为”子程序“的规则)。当子程序规则结束时,原来的规则将恢复执行。子程序可以使用同样的情景变量(如事件玩家)的原始值。
Приостанавливает выполнение текущего правила и начинает выполнение правила-подпрограммы . Когда завершается выполнение подпрограммного правила, выполнение изначального правила продолжается. Подпрограмма будет иметь доступ к тем же контекстным значениям , что и изначальное правило.
пословный:
排序 | 规则 | ||
1) правила, порядок, законы, установления; регламент, устав; положение (о чем-л.)
2) норма; образец
3) моральные нормы; этикет, приличия; приличный; культурный, воспитанный
|
похожие:
规则序
排队规则
排列规则
排除规则
顺序规则
序列规则
程序规则
次序规则
无规则排列
不规则排列
程序法规则
有序规则集
序列化规则
标准排列规则
规则编译程序
表述程序规则
次序变换规则
翻译程序规则
仲裁程序规则
诉讼程序规则
规则解释程序
规则评价序列
次序度换规则
无规则紧密排列
程序和证据规则
子程序使用规则
按规定次序排列
非常规排列程序
不规则估计程序
无规则松散排列
调查表顺序规则
线性程序路线规则
规则和程序委员会
程序教学规则系统
索赔程序暂行规则
线性排列会聚规则
矩形阵冲模排列规则
面向规则的程序设计
运动规则, 机动程序
线性程序设计线性规则
约束规则, 限制程序
库存管理检查规则程序
内务规则, 内务次序
无秩序降落, 不规则下降
调整运动, 有序运动有规则运动
按规定次序排列, 按规定程序配置