接待日
jiēdàirì
день открытых дверей, приёмный день
приемный день; день открытых дверей
jiēdàirì
reception day (a day when a responsible person of an organization receives visitors to answer questions)в русских словах:
День открытых дверей
开放日 kāifàngrì, 接待日 jiēdàirì
приёмный
приёмный день - 接待日; (у врача) 开诊日
примеры:
接待日; (у врача) 开诊日
приёмный день
接待日
день приёма (в учреждении)
(领导)公开接待日
день открытой приёмки
(领导, 部门等)公开接待日
день открытой приёмки
刚才在城里,为什么不直接说今天是休息日,不接待那些居民呢?
Только что, когда мы были в городе... Почему ты просто всем не сказала, что отдыхаешь, и не ушла?
пословный:
接待 | 日 | ||
1) принимать, приём (гостей, посетителей)
2) будд. подавать милостыню (обычно пищей)
3) хостес (в ресторане)
|
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|