控诉人
kòngsùrén
обвинитель; жалобщик
kòngsùrén
accusercomplainant
в русских словах:
обвинитель
общественный обвинитель - 社会控诉人
отфутболить
-лю, -лишь〔完〕отфутболивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈俗, 不赞〉把…推给(别人), 支往(别处), 踢皮球. ~ документ в другое управление 把文件推给另一个管理处. ~ жалобщика 支走控诉人.
примеры:
社会控诉人
общественный обвинитель
控诉方的证人
свидетель обвинения
控诉...犯杀人罪
обвинять в убийстве кого-либо
控诉 方面的证人
свидетель обвинения
发誓控诉某人犯罪
давать показания под присягой против кого-то
控诉别人一定要有罪证!否则就是私自执法!
Вину надо доказать! Иначе это будет самосуд!
好吧。是的。我可以理解,控诉一个不是真人的东西到底有多难。
Ладно. Да. Понимаю, что непросто обвинить в правонарушении то, что не является человеком.
我突然可以理解了,控诉一个不是真人,而是意识形态的东西到底有多难……
Я вдруг и сам понял, что непросто обвинить в правонарушении то, что не является человеком. Например, идеологию.
пословный:
控诉 | 诉人 | ||
1) выступать с обвинением, обвинять
2) апеллировать, требовать пересмотра дела
3) возбуждать дело, предъявлять иск
|