控诉者
kòngsùzhě
обвинитель; жалобщик
примеры:
指控者绝不会容许这种事情发生。我听到了传言,说你还和她保持着联系。如果是这样,请把这里的处境告诉她。
Обвинительница никогда бы такого не допустила. До меня дошли слухи, что вы все еще поддерживаете связь. Если это правда, пожалуйста, доложи ей о том, что здесь происходит.
我要写下我对这座环境恶劣的监狱的控诉:食物很难吃,守卫很残忍,至于牢房...[剩下的文字被红墨水涂污了,接着又加了一段]...食物很美味,守卫很公平,而且牢房真的很漂亮——显然作者突然改变态度了!
Не могу не пожаловаться на дурные условия содержания в этой тюрьме: нас кормят помоями, приходится терпеть жестокое обращение стражи, а камеры... дальнейшие строки вымараны красными чернилами, после чего идет продолжение: "еда отменна, стража справедлива к нам, а камеры весьма уютны". Интересно, что заставило автора изменить мнение?
пословный:
控诉 | 者 | ||
1) выступать с обвинением, обвинять
2) апеллировать, требовать пересмотра дела
3) возбуждать дело, предъявлять иск
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|