掩映生姿
_
光影互相映照, 景物因而更显美好。 孽海花·第二十回: “两边碧渠如镜, 掩映生姿; 破芡残荷, 余香犹在。 ”
yǎn yìng shēng zī
光影互相映照,景物因而更显美好。
孽海花.第二十回:「两边碧渠如镜,掩映生姿;破芡残荷,余香犹在。」
пословный:
掩映 | 生姿 | ||
1) скрываться, прятаться, таиться
2) то прятаться, то появляться
3) отбрасывать тень [на]; скрывать, прятать, таить
4) затмевать
|