提不动
_
not be able to carry (in one’s hand with the arm down)
tíbudòng
not be able to carry (in one's hand with the arm down)примеры:
提不动
cannot lift it
提溜不动
не поднять (тяжело)
我不得不提醒你他的动机还不明。
I have to warn you that his motives have lain hidden.
本次活动暂不提供向导。旅途愉快!
Услуги экскурсовода на этом мероприятии в данный момент не предоставляются. Желаем вам повеселиться как следует!
你跟叶奈法怎么回事?你怎么动不动就提到她。
Да что тебе до Йеннифэр? Ты который раз про нее вспоминаешь.
不结盟运动提高妇女地位问题部长级会议
Совещание на уровне министров Движения неприсоединения по положению женщин
这些机器提供服务,对吧?但它们为什么不动呢?
Это же обслуживающие машины. Почему они не работают?
这几天,陨石动不动就从天上掉下来,别提有多麻烦了。
Последние несколько дней метеориты всё падали и падали. А сколько бед они принесли...
他们没有任何同整个无产阶级的利益不同的利益。他们不提出任何特殊的原则,用以塑造无产阶级的运动。
У них нет никаких интересов, отдельных от интересов всего пролетариата в целом. Они не выставляют никаких особых принципов, под которые они хотели бы подогнать пролетарское движение.
别人的辛苦劳动不应被打折扣。 我们将执行版权主张并提供合法的娱乐。
Тяжелый труд других должен оплачиваться справедливо. Мы удовлетворим иск и предоставим народу легальные развлечения.
пословный:
提 | 不动 | ||
не шевелить, не двигать, не трогать; неподвижный
-budòng
модификатор глагола, указывает а) что действие неспособно двинуть с места объект, на который направлено б) затруднительность выполнения действия
|