提升炼金
_
Постижение алхимии
примеры:
如果一直这么循规蹈矩地研究下去,我的炼金术水平肯定也不会再有提升。
До меня дошло, что если повторять одни и те же вещи по многу раз, то это может и не привести к результату.
从矿石中提炼金属
extract metal from ore
使汞粉化(汞齐化法提炼金时)
пемозовать ртуть при амальгамации золота
不论是提升甜甜花蜜产量的特殊药剂,还是日落果保鲜喷雾,砂糖总能利用「生物炼金」的技术让世界变得更加丰富多彩。
Особый состав, увеличивающий количество нектара у цветков-сахарков, или аэрозоль, сохраняющий свежесть закатника, - Сахароза всегда найдёт способ сделать мир разнообразнее с помощью своей биоалхимии.
我不知道要怎么提炼,你应该问有经验的炼金师。我听过用西洋芹做的衬衫或许有用…
Я не знаю, как приготовить такой эликсир. Тебе стоит спросить опытного алхимика, если появится такая возможность. Но я читал, что в таких случаях может помочь рубашка из собачьей петрушки.
пословный:
提升 | 升炼 | 炼金 | |
1) выдвигать (напр. на пост), продвигать; выставлять, выделять
2) повышать, развивать, совершенствовать (познания, теорию)
3) подъём; подниматься
|
см. 升华
1) возвыситься, достичь высокого положения
2) физ. сублимация (из твёрдого состояния в газовое), возгонка
3) псих. сублимация, сублимировать
|
1) чистое (рафинированное) золото
2) выплавить искусственное золото (об алхимике)
|