提方案
_
внести предложения
примеры:
所提方案恐不可行,请另提其他方案。
Proposition afraid unworkable try submit al terminative
提出…方案
представить проект
单方提案
unilateral move
схемаr ①略图②提纲③电路④方式; 方案
Сх = сх
提倡环境健康加强方案
Расширенная программа содействия оздоровлению окружающей среды
向非洲提供特别援助方案
Специальная программа помощи Африке
科索沃地位解决方案全面提案
Всеобъемлющее предложение об урегулировании статуса Косово
提高地中海区域妇女地位方案
Программа по улучшению положения женщин в средиземноморском регионе
提供业务、执行和行政人员方案
Программа предоставления оперативного, управленческого и административного персонала
向新参加国提供协调支助方案
Программа координационной помощи недавно принятым государствам-участникам
根据人权公约提交报告训练方案
Программа подготовки кадров для предоставления докладов в соответствии с конвенциями в области прав человека
联合国提高妇女地位咨询服务方案
Программа Организации Объединенных Наций по консультативному обслуживанию в целях улучшения положения женщин
向小岛屿发展中国家提供援助方案
Программа помощи малым островным развивающимся странам
向索马里提供特别人道主义援助方案
Специальная программа гуманитарной помощи для Сомали
向阿富汗提供人道主义经济援助方案
Программа гуманитарной и экономической помощи Афганистану
国家提高能源效益减少温室气体方案
Национальная программа по повышению энергоэффективности и сокращению выбросов парниковых газов
联合国向莱索托提供特别经济援助方案
Специальная программа Организации Объединенных Наций по оказанию экономической помощи Лесото
联合国向柬埔寨人民提供人道主义援助方案
Программа гуманитарной помощи Кампучии Организации Объединенных Наций
向柬埔寨人民提供人道主义援助方案捐助者会议
Совещание доноров Программы гуманитарной помощи кампучийскому народу
今天开会我提出一个新方案,他把我的方案说得一文不值。
Я на совещании предложила новый проект, а он сказал, что мой проект и гроша ломаного не стоит.
有关提高妇女地位各项活动的跨组织方案分析
межорганизационный анализ программ деятельности по улучшению положения женщины
向海地国际警察监察方案提供用品和服务信托基金
Целевой фонд для поддержки международного полицейского мониторинга
向切尔诺贝利灾难受灾地区提供国际援助机构间方案
Межучрежденческая программа оказания международной помощи районам, пострадавшим в результате чернобыльской аварии
要不是别无选择,我也不会提这个解决方案。我们必须这样做。
Если бы только у нас был другой выход... Увы, придется поступить так.
中国方案
【例】我们将更多提出中国方案、贡献中国智慧,为国际社会提供更多公共产品。
【例】我们将更多提出中国方案、贡献中国智慧,为国际社会提供更多公共产品。
китайские инициативы
Китай будет активнее выступать с собственными инициативами, делиться своей мудростью, предоставлять международному сообществу еще больше общественных благ.
Китай будет активнее выступать с собственными инициативами, делиться своей мудростью, предоставлять международному сообществу еще больше общественных благ.
贸发会议/提高妇女地位研训所关于技术发展对提高妇女地位的影响的联合方案
Совместная программа ЮНКТАД/МУНИУЖ по последствиям технологического развития для улучшения положения женщин
向海地国际警察监察方案和其他特定用途提供用品和服务的信托基金
Целевой фонд для предоставления товаров и услуг международной программе полицейского контроля и других конкретно определенных целей в Гаити
向撒哈拉以南非洲低收入被债务困扰的国家提供特别援助方案
Специальная программа помощи странам Африки к югу от Сахары с низким уровнем дохода и большой задолженностью
我也很关心那个女孩。我提了一大堆替代方案,可叶奈法连听都不听!
Для меня Цири тоже важна, но когда я предлагал Йеннифэр другие методы, она даже не слушала меня!
宣布为联合国难民事务高级专员1981年方案提供自愿捐助的大会特设委员会
Специальный комитет Генеральной Ассамблеи по объявлению добровольных взносов в Программу Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев
教科文组织/海委会提高发展中国家海洋科学能力大型援助方案综合计划
Комплексный план по основной программе помощи с целью расширения возможностей развивающихся стран в области морских наук (ЮНЕСКО/МОК)
关于伊朗核问题,中国是否计划在六国会上提出具体的方案,尤其是关于伊朗的铀浓缩计划?
Планирует ли Пекин на совещании "шестерки" выдвинуть конкретный вариант решения иранской ядерной проблемы, в особенности вопроса программы Ирана по обогащению урана?
我们需要……新的启发。我们将会发表新的提案……这个提案让我有些不安,但看来是最佳方法。
Нам нужно... что-то новое. Скоро мы представим наш проект... Он не очень мне нравится, но, возможно, другого пути у нас нет.
约翰‧纳塔利斯,我了解正在你的国家上演的闹剧,但你所提的解决方案是无法接受的。
Я понимаю трагедию, которая сейчас разыгралась в вашей стране, Ян Наталис, но предложенный вами выход неприемлем.
幸运的是,西塔尔提出了一个方案,但他需要你的帮助。去和他谈谈,看看你们两个能做些什么。
Нам повезло – Теотар придумал план, только ему понадобится твоя помощь. Поговори с ним и узнай, какая именно.
开发署/欧共体向布基纳法索、喀麦隆共和国和乌干达提供非洲2000年网络方案赠款信托基金协定
Договорный целевой фонд ПРООН/ЕЭК для программы развития сети "Африка - 2000": гранты для Буркина Фоса, Камеруна и Уганды
把沃提克塑恐者用在仪式上的水晶带回来给我,卡拉克西会着手研究并拟定应对方案的。
Принеси их мне. Мы исследуем их и постараемся уничтожить.
我已经将我的研究资料,连同针对合成人所提出的对应方案研发建议,一起移交给枪骑队长凯尔斯。
Я передал все полученные нами данные пилоту-капитану Келсу. Кроме того, я рекомендовал ему разработать эффективные меры по борьбе с этими синтами.
在供应方面,必须对毒品生产国的贫困农民提供支持,给予他们种植古柯之外的其它可行的替代方案。
Что касается поставщиков кокаина, необходимо больше поддерживать бедных фермеров в тех станах, где производится кокаин, чтобы предоставить им жизнеспособные альтернативы выращиванию кокаина.
工程师们会增加双发射方案。扩大轨道网络规模可以让我们获得最大收益,因为这样可以提升我们的掌控能力。
Инженеры добавят программу двойного запуска. Нам очень пригодится большой радиус действия спутниковой сети, ведь он увеличит наше влияние.
海军统帅提出了我们下一步行动的方案,部落肯定没想到我们会有这样的行动,但是这也很危险。 我们要把深渊节杖偷回来。
Лорд-адмирал предложила дальнейший план. Ордынцы вряд ли к такому готовы, но все равно это опасно. Мы вернем себе Скипетр Глубин.
本可研报告提出的工程推荐方案,技术合理可行,不仅降低了工程投资,也使得运行能耗得以节约,符合党和国家对建设节约型社会的要求。
The best scheme suggested in the paper is feasible and reasonable in technology, it will reduce the engineering investment, also the operational energy is saved.
пословный:
提 | 方案 | ||
1) метод, способ, план, решение
2) проект, вариант; законопроект; программа
3) уст. диагноз
|