揭开阴影
_
Раскрыть тени
примеры:
我指的是别的事情。我们女性得离开阴影。战争时,我们和男性一样平等,但是战後…
Я о другом... Пришло время нам, женщинам, выйти из тени. В бою мы не уступаем мужчинам, но все остальное время...
在阿瓦拉克的秘密实验室,希里揭开了令她震惊的真相。尽管她早已知道自己是劳拉·朵兰的血脉,也就是上古之血的最后传承者,然而如今才知道,两个世纪以来,这个血脉一直是精灵贤者和人类法师们深感兴趣的研究目标。女精灵的傲慢话语再次给她造成了打击,如同挥之不去的阴影。
Посещение тайной лаборатории Аваллакха принесло открытия, поразившие Цири до глубины души. Хотя она знала, что является наследницей Лары Доррен, единственной носительницей Старшей Крови, только теперь она поняла, что все потомство Лары Доррен в течение двух веков было предметом пристального внимания со стороны эльфских мудрецов и людских чародеев. Не меньшим ударом оказались и слова грубой эльфки, уязвившие Цири в самое сердце.
пословный:
揭开 | 阴影 | ||
1) раскрывать, развёртывать; вскрывать; снимать, отделять, сдирать, отдирать
2) открывать, срывать, разоблачать, вскрывать, выявлять; раскрытие
|
1) тень
2) перен. тень, мрачное впечатление, тяжелое воспоминание
3) мед. затемнение, пятно
|