搂抱
lǒubào
обнимать, держать в объятиях
lǒubào
обнятьlǒubào
两臂合抱;用胳膊拢着:小姑娘亲热地搂抱着小猫。lǒubào
[cuddle; embrace; hug; hold in one's arms] 拥抱; 用胳膊拢着对方
lǒu bào
用手围抱。
如:「小妹搂抱着心爱的洋娃娃。」
三国演义.第八回:「布羞惭满面,重复倚戟,回身搂抱貂蝉,用好言安慰。」
lǒu bào
to hug
to embrace
lǒu bào
hug; embrace; cuddle; hold in one's armslǒubào
hug; embrace拥抱;用胳膊拢着对方。
частотность: #23663
в самых частых:
в русских словах:
облапить
-плю, -пишь; -пленный〔完〕облапливать, -аю, -аешь〔未〕кого-что ⑴〈口〉用爪子抱住. Медведь ~ил охотника. 熊用爪子抱住了猎人。 ⑵〈俗〉粗鲁地搂抱.
обхватывать
搂抱 lǒubào, 抱 bào, 搂 lǒu
синонимы: