搭手
dāshǒu
1) подсоблять, помогать
2) кит. мед. фурункулы, язвы, гнойники (между лопатками)
ссылки с:
搭背① Пояснично-спинной целлюлит; ② люмбодорсальный карбункул.
dā shǒu
替别人出力;帮忙:搭把手 | 搭不上手 | 见我忙,他赶紧跑过来搭手。dāshǒu
[give a hand] 在别人需要时及时帮一把
来给搭把手
dā shǒu
1) 帮忙。
如:「幸亏他搭手,我才得以爬上陡坡。」
2) 病名。生于两肩骨活动处的痈疽,因手可搭到,故称为「搭手」。
dā shǒu
help; lend sb. a hand; render sb. a service:
他赶紧跑来搭手。 He hurries to help me.
dāshǒu
1) v.o. give sb. a hand
2) n. Ch. med. carbuncle on the back (between two shoulder blades)
1) 中医学病症名。疽生於脊柱两侧(膀胱经部位),患者恰可以手触及之,故名。有上、中、下之分。上搭手生於肺俞穴;中搭手生於近膏肓穴;下搭手生於腰窝旁肓门穴。参阅《医宗金鉴‧外科心法要诀‧背部》。
2) 参与;帮忙。
частотность: #51454
примеры:
他赶紧跑来搭手。
Он немедленно примчался на помощь.
这些橡树做成的木板完全可以满足我们盖房子、搭手脚架的需要。带着这把斧子,去把那些小橡树砍倒并削成符合我们要求的木板吧。注意,不要让别人看到你!
Их древесина как нельзя лучше подходит для строительства и возведения лесов. Возьми этот топор, повали несколько дубов Хрустальной Песни и принеси мне доски. Только смотри, не попадись никому на глаза!