搴旗斩将
_
拔取敌旗,斩杀敌将。
qiān qí zhǎn jiàng
pull up enemy flags and behead enemy generals on the battle field【释义】拔取敌旗,斩杀敌将。
【出处】《吴子·料敌》:“然则一军之中,必有虎贲之士,力轻抗鼎,足轻戎马,搴旗斩将,必有能者。”
【用例】即使搴旗斩将,威振疆场,亦偏将之任,非主公所宜也。(《三国演义》第五十三回)
пословный:
搴旗 | 斩 | 将 | |
I
гл. А
1) обезглавливать; казнить
2) убивать (мечом, кинжалом), зарезать
3) рубить, срубать
4) пробиться через; проложить себе дорогу через гл. Б
кончаться, прекращаться; исчезать
II сущ.
1) обезглавливание (казнь)
2) убитый (на войне)
3) * трёхлетний траур (по родителям, ношение платья с неподрубленными краями)
III наречие
весьма, очень; самый
|
2) =把, грамм. не переводится |