撤出部队
такого слова нет
撤出 | 部队 | ||
вывести(сь), вывезти(сь), эвакуировать(ся); покинуть (какое-л. место)
|
в русских словах:
выводить
выводить войска - 撤出部队
в примерах:
撤出部队
выводить войска
部队已经撤出危险地带。
The troops have been withdrawn from the danger area.
将军决定将他的部队撤出战斗。
The general decided to retire his troops from action.
我们的部队已经撤出危险地带。
Our forces have been withdrawn from the danger area.
关于以色列部队撤出加沙地带和杰里科地区的议定书
Протокол о выводе израильских сил из сектора Газа и района Иерихона
听好了,国王陛下,你有一小时的时间将你的部队撤出上亚甸。如果你做不到的话就开战。
А теперь слушай, король. Я даю тебе час на то, чтобы покинуть Верхний Аэдирн. Если ты этого не сделаешь - война.
部队撤退时,整个城市欢庆解放。
As the troops withdrew, the entire city celebrated the liberation.
刚果民主共和国政府和卢旺达政府关于卢旺达部队撤出刚果民主共和国领土和解散刚果民主共和国境内前卢部队和联攻派部队的和平协定;比勒陀利亚协定
Мирное соглашение между правительствами Демократической Республики Конго и Руандийской Республики о выводе руандийских войск с территории Демократической Республики Конго и о роспуске бывших вооруженных сил Руанды и сил интерахамве в Демократической Респу
你绝对不能让他们得逞。弄清楚他的部队是如何过来的,并将其阻断。我们最需要的是时间,杀进去然后再撤出。
Твоя задача – не допустить этого. Выясни, каким образом он переправляет свои войска, и перекрой им дорогу. Нам нужно всего лишь время, чтобы проникнуть внутрь и затем выбраться наружу.
说神殿的任务结束了,他最好将部队撤离,去忙别的事。
Сказать, что храму конец. Так что пусть уводит войска туда, где они нужнее.
出部队(军队)
двинуть войска
派出部队!
Выпускай войска!
作为守夜人的指挥官,我发过誓要保卫夜色镇人民的安全。暴风城已经把他们驻守在这里的部队撤了回去,现在我们只能依靠自己了。
Я – командир Ночного Дозора, и мой долг – охранять покой жителей Темнолесья. Солдаты Штормграда оставили свои посты, предоставив нас самим себе.
按住屏幕不放可以迅速地派出部队
Если нажать и не отпускать, можно сразу отправить больше войск.
在空地多次点击屏幕可以派出部队
Коснитесь несколько раз пустого места, чтобы развернуть войска.
你最好赶快逃,骑士团政要派出部队追捕你。
Советую вам быстрее бежать отсюда. Орден наверняка пошлет за вами погоню.
大人,我们应该马上派出部队到河木镇。
Мой господин, нам немедленно следует послать войска в Ривервуд.
我们需要控制一下局面。我们原以为这些码头已经被放弃了。但事实上,古尔丹命令钢铁部落的这些部队撤回塔纳安丛林,他们中很多人把这码头当作了通道。
Нам нужно взять ситуацию под контроль. Мы полагали, что пристань заброшена. Но оказалось, что Гулдан приказал Железной Орде отступать в Танаан, и эта пристань у них служит перевалочным пунктом.
趁敌人还在睡觉,我们的部队出其不意地袭击他们。
Our troops surprised the enemy while they were still sleeping.