操作准备
_
оперативная готовность
в русских словах:
эксплуатационная готовность
操作准备, 运行准备
примеры:
请确保您已做好准备!继续操作将消耗一次进攻机会。
Убедитесь, что готовы! Вы потратите одну из оставшихся атак.
准备好之后,请观看您的操作员全息卡带,学习使用方法!
Когда вы будете готовы, просмотрите голографическую запись оператора для получения дальнейших указаний!
在IBMSystem/32中,为处理准备一个软盘文件的系统操作。
In System/32, the system processing that prepares a diskette file for processing.
距离你的上一次操作已经过了很长时间,游戏连接中断。请在你做好准备后重新运行游戏!
Вы давно не совершали никаких действий в игре, поэтому ваше соединение с сервером было разорвано. Пожалуйста, перезапустите игру!
装备操作国;装备使用国
страна, эксплуатирующая оборудование
早作准备
get prepared in advance; make timely preparations
准备作战!
Готовьтесь к битве!
事先作准备
подготовиться заранее
准备作战。
Готовься к бою.
准备作战了。
Готовьтесь к бою.
决定兹诺物质的标准操作流程
Решите вопрос о том, как поступать с ксеномассой
时刻准备作战!
Всегда достойный выбор!
有埋伏!准备作战!
Это засада! К оружию!
预作准备是明智的。
It is advisable to be forearmed.
准备作战:寻找盟友
Подготовка к битве. В поисках союзников
兄弟们!准备作战吧!
Мужики! Сейчас драка будет!
我们为旅行作准备。
We made preparations for the trip.
对买方专家进行设备操作规则的培训
обучение специалистов Покупателя правилам эксплуатации оборудования
准备作出某些必要的让步
be prepared to make some necessary concessions
若不早作准备, 一定要误事
если заблаговременно не подготовиться, ущерб делу неизбежен
最好的办法莫过于早作准备。
There’s nothing like being beforehand.
款子中一部分准备作小额福利(金)。
Part of the sum was reserved for fringes.
我们正在为下周的远足作准备。
We are planning for our excursion next week.
好了,<name>,接下来,是时候让你爬进这东西里面试试基本操作了,不了解它的各项能力可不行。你准备好以后,就坐上驾驶座,我会把你放进构造体里去的。
Ну ладно, <имя>. Забирайся в эту штуковину – будем учить тебя основам управления. Как будешь <готов/готова>, садись на верстак, и я помогу тебе занять место пилота внутри голема.
为撤离该城作准备的命令已下达。
Orders went out to prepare for the evacuation of the city.
пословный:
操作 | 作准 | 准备 | |
1) трудиться; выполнять тяжёлую физическую работу, заниматься физическим трудом
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
3) тех. работа (машины, механизма); рабочий
4) эксплуатация
5) манипулировать; манипуляция, манипулирование
|
идти в счёт, иметь действительную силу
|
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|
похожие:
操作设备
对准操作
后备操作
操作标准
准直操作
标准操作
预备操作
作好准备
准备工作
工作准备
准备动作
作业准备
动作准备
准备作业
准备作战
作战准备
做准备工作
操作备忘录
设备误操作
微操作设备
设备操作室
准操作系统
操作准确性
非准备作业
作两手准备
标准操作符
工作面准备
单元操作设备
技术操作设备
调度操作设备
备用操作程序
标准操作规定
标准操作时间
冬季作业准备
微型操作设备
标准操作程序
燃料操作设备
设备操作顺序
标准内镜操作
操作控制设备
标准操作规程
显微操作设备
设备操作故障
连续操作设备
联机操作设备
时刻准备作战
操作部件备份
标准系统操作
操作训练设备
循环操作设备
系统标准操作
操作测试设备
物料操作设备
设备操作重量
前期准备工作
准备作业车间
修理准备工作
准备工作框图
工作准备时间
抓紧作战准备
作业准备日程
为装运作准备
准备结束工作
作好收购准备
作好各种准备
采矿准备工作
冬季工作准备
生产准备工作
工作前的准备
准备终结工作
组织准备工作
能源准备工作
准备长期合作
夏季工作准备
夏季作业准备
录音设备操作员
准备和终结作业
为发运作好准备
应急准备工作队
准备好工作地点
装配前准备工作
准备作战的荒牛
标准化操作规程
准直联操作方式
审判准备工作队
远距离操作设备
外部设备操作码
显微镜操作设备
连续操作的设备
未经校准的操作
外部设备操作数
运输设备操作员
冷冻设备操作员
外围设备操作员
操作员准备时间
标准操作数格式码
操作系统标准信息
全套设备操作人员
卫生标准操作程序
开拓工作准备工作
准备情况检查操作
释放程序设备操作
配备控制台操作员
除沾染装备操作员
并行外围设备操作
防止误操作的设备
计算机设备操作员
工作面的回采准备
空降作战准备阶段
新水平的准备工作
作好出动准备飞机
采矿准备作业摊销
飞机准备工作日记
显微操作微型操阻备
标准操作冲击电压波
操作技术与设备安装
准备和终结作业时间
机动农业设备操作员
连续操作式蒸馏设备
灾前规划和准备工作
羔羊催肥前准备工作
操纵系统接通准备机构
非连续操作式蒸馏设备
导弹部队作战准备时间
飞机飞行准备工作日记
电视新闻全套操作设备
采矿准备工作摊销系数
化工设备例行作业前准备
备料工作采购工作准备工作
进行火箭发射准备工作塔架
工作面准备工作面的回采准备
软件成套设备的磁盘操作系统
工作准备行动准备, 动作准备
要求配备一名副驾驶员操作的航空器
起重装卸设备, 装卸设备, 操作装置
具体检查指导本国部队接受国家领导人员观摩的准备工作