收带卷轴
_
бобина для намотки
примеры:
我把上古卷轴带来了。
Со мной Древние свитки.
把两幅上古卷轴带来给迪悉仁
Принести оба Древних свитка Дексиону
找到并且把安斯卡的卷轴带回给她。
Найти свиток Ански и вернуть его ей
我们越早把卷轴带回去,就能越早面对我父亲。
Чем быстрее свиток окажется дома, тем быстрее мы разберемся с отцом.
那么去吧。去完成你的使命。将卷轴带去时空伤痕。
Тогда - иди. Исполни свое предназначение. Отнеси свиток к Временному разрыву.
那么走吧。完成你的使命。将卷轴带去时间伤痕。
Тогда - иди. Исполни свое предназначение. Отнеси свиток к Временному разрыву.
正副司机座织带卷收器总成
блок органа для навивки бельтинга для сидений машиниста и помощника машиниста
有时候我们会外出冒着险到世界各地寻找更多卷轴收藏进白金塔。
Иногда мы отправляемся странствовать по миру, чтобы найти новые свитки для библиотеки Башни Белого Золота.
把卷轴带回来,这样我们就能知道驱散诅咒需要什么东西了。
Принеси его, и тогда мы выясним, как наложить контрпроклятье.
пословный:
收 | 带卷 | 卷轴 | |
1) получать
2) взимать; собирать
3) принимать; брать
4) набирать; принимать (напр., на работу, в институт)
5) убрать; уложить; сложить
6) собирать; убирать; урожай 7) фин. доход; приход
8) заканчивать(ся)
9) принимать (напр., радиопередачи)
|
1) свиток; валик свитка (карты, картины)
2) книга
2) катушка (для удилища)
|