改造好
_
модернизировать; incarnate
примеры:
你把暖气系统由烧煤改造成烧瓦斯会花好多钱。
Conversion of your heating system from coal to gas will be costly.
拿一朵,只能拿一朵!我花了好大功夫才把这个山洞改造得舒服点。
Возьми один цветок. Но не больше! Мне пришлось потрудиться, чтобы эта пещера хоть как-то выглядела.
用生化技术改造基因也好,用电子回路创造生命也好,都不是科学的正途。
Манипуляция с генами с помощью биохимии, попытки создать жизнь из микросхем все это неправильные пути развития науки.
我不喜欢讲这种事,我是第一批改造头颅的合成人,所以品质不是很好。
Не люблю я об этом говорить. Мне одному из первых провели полную черепную перезагрузку. Естественно, кое в чем налажали.
尼克虽然暂时是我们的盟友,但不要搞错:他死了也不比被秘源改造成怪物要好。
Ник нам союзник, но помни: пусть он лучше умрет, чем превратится в нежить под действием Источника.
正好现在是风花节,我们把里面稍加改造,变成了一项特别的挑战,向所有人开放。
Сейчас как раз проходит Праздник ветряных цветов, поэтому мы немного изменили интерьер, чтобы превратить его в уникальное испытание, прежде чем открывать его для публики.
修理这些机器,和改造一些枪、装甲没什么不同。只要连结对地方,就可以好好使用了。
Ремонтировать эти автоматы почти то же самое, что чинить оружие или броню. Просто соединяешь элементы в нужном порядке и готово.
宛如一场肌肤的奇迹大改造,以220岁高龄来说,我看起来挺不错的。好了,你要买东西吗?
Кожа буквально преобразилась! Я выгляжу очень неплохо для моих 220 лет. Ну так что, купишь чего или нет?
пословный:
改造 | 好 | ||
1) изменить, преобразовать, реконструировать, реформировать; преобразование, риформинг, перепрофилирование
2) переделать, перестроить, полностью изменить
3) обр. перевоспитание
|
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|